Scieries - 2022

Information archivée dans le Web

L'information dont il est indiquée qu'elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n'est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n'a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

Pour information seulementCeci est un exemplaire électronique du questionnaire à titre d’information seulement et ne doit pas être utilisé pour répondre à l’enquête.

Introduction

Objectif

L'enquête mensuelle, Scieries, permet de mesurer les quantités de bois d'oeuvre que produisent et expédient les fabricants canadiens.

Autorité

Ces renseignements sont recueillis en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada, 1985, chapitre S-19.
EN VERTU DE CETTE LOI, IL EST OBLIGATOIRE DE REMPLIR LE PRÉSENT QUESTIONNAIRE.

Confidentialité

La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette enquête uniquement à des fins statistiques.

Entente de partage de données

Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques.
Les renseignements sur la confidentialité, les ententes de partage de données et les couplages d'enregistrements se trouvent à la dernière page du questionnaire.

Sécurité des renseignements transmis par télécopieur ou courriel

Statistique Canada tient à vous avertir que la transmission des renseignements par télécopieur ou courriel peut poser un risque de divulgation. Toutefois, dès la réception de votre document, Statistique Canada garantit la protection de tous les renseignements recueillis en vertu de la Loi sur la statistique.
Note : Nos questionnaires en ligne sont sécurisés, il n'y a aucun risque d'interception des renseignements lorsque vous répondez aux enquêtes en ligne de Statistique Canada.


Veuillez retourner le questionnaire au plus tard le 10 du mois suivant le mois sous revue.
Pour fournir les données pour le mois sous revue le plus récent, la méthode de collecte privilégiée est le questionnaire électronique.
Si vous n'avez pas reçu votre questionnaire électronique par courriel ou si vous avez besoin d'aide, contactez-nous.

Téléphone
1-877-949-9492 (ATS : 1-800-363-7629)
Du lundi au vendredi (sauf les jours fériés), de 8 h à 19 h (heure de l'Est)

Courriel
Renseignements généraux : infostats@statcan.gc.ca

Consultez notre site Web à www.statcan.gc.ca

Instructions de déclaration

• Veuillez écrire en caractères d'imprimerie, à l'encre.

• Lorsque les chiffres exacts ne sont pas disponibles, fournir l'estimation la plus exacte possible.

• Entrez « 0 » s'il n'y a aucune valeur à déclarer.

• Déclarez les quantités en arrondissant à l'unité la plus près.

Renseignements sur l'entreprise ou l'organisation et la personne-ressource

1. Vérifiez ou indiquez la dénomination sociale et le nom commercial de l'entreprise ou de l'organisation et corrigez-les au besoin.
Note : Les modifications apportées à la dénomination sociale doivent être effectuées uniquement dans le but de corriger une erreur d'orthographe ou de typographie.

Dénomination sociale:

Nom commercial (s'il y a lieu):

2. Vérifiez ou indiquez les coordonnées de la personne-ressource de l'entreprise ou de l'organisation désignée pour recevoir ce questionnaire et corrigez-les au besoin.
Note : La personne-ressource désignée est la personne qui devrait recevoir ce questionnaire, mais elle n'est pas nécessairement celle qui le remplit.

Prénom:

Nom de famille:

Titre:

Langue de communication préférée (Français/Anglais):

Adresse postale (numéro et rue):

Ville:

Province, territoire ou état:

Code postal ou code de zone (Exemple : A9A 9A9 ou 12345-1234):

Pays:

Adresse de courriel (Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca):

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) Exemple : 123-123-1234:

Numéro de poste (s'il y a lieu):

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) Exemple : 123-123-1234:

3. Vérifiez ou indiquez le statut opérationnel actuel de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial mentionnés ci-dessus.

Opérationnelle --» Passez à la question 4

N'est pas opérationelle en ce moment (p. ex. fermeture temporaire ou permanente, changement de propriétaire)--»
Pourquoi cette entreprise ou organisation n'est-elle pas opérationnelle en ce moment?

i. Exploitation saisonnière --» Passez à la question 3a.

ii. A cessé ses activités --» Passez à la question 3b.

iii. A vendu ses entités opérationnelles --» Passez à la question 3c.

iv. A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations --» Passez à la question 3d.

v. Temporairement inactive, mais rouvrira --» Passez à la question 3e.

vi. N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons --» Passez à la question 3f.

3a. Exploitation saisonnière
Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités pour la saison?
Date AAAAMMJJ

Quand cette entreprise ou organisation s'attend-elle à reprendre ses activités?
Date AAAAMMJJ --» Passez à la question 4

3b. A cessé ses activités
Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Date AAAAMMJJ

Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

- Faillite --» Passez à la question 4

- Liquidation --» Passez à la question 4

- Dissolution --» Passez à la question 4

- Autres - Précisez les autres raisons pour lesquelles les activités ont cessé: --» Passez à la question 4

3c. A vendu ses entités opérationnelles
Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle été vendue?
Date AAAAMMJJ

Quelle est la dénomination sociale de l'acheteur? --» Passez à la question 4

3d. A fusionné avec plusieurs entreprises ou organisations
Quand la fusion de cette entreprise ou organisation a-t-elle eu lieu?
Date AAAAMMJJ

Quelle est la dénomination sociale de l'entreprise ou de l'organisation ainsi créée ou qui demeure?

Quelles sont les dénominations sociales des autres entreprises ou organisations fusionnées? --» Passez à la question 4

3e. Temporairement inactive, mais rouvrira
Quand cette entreprise ou organisation est-elle devenue temporairement inactive?
Date AAAAMMJJ

Quand cette entreprise ou organisation prévoit-elle reprendre ses activités?
Date AAAAMMJJ

Pourquoi cette entreprise ou organisation est-elle temporairement inactive? --» Passez à la question 4

3f. N'est plus opérationnelle pour d'autres raisons
Quand cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?
Date AAAAMMJJ

Pourquoi cette entreprise ou organisation a-t-elle cessé ses activités?

4. Vérifiez ou indiquez ou indiquer la principale activité actuelle de l'entreprise ou de l'organisation identifiée au moyen de la dénomination sociale et du nom commercial.
Note : La description de l'activité a été attribuée à l'aide du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord (SCIAN).

Ceci est l'activité principale actuelle --» Passez à la prochaine section

Ceci n'est pas l'activité principale actuelle
Fournir une description brève mais précise de l'activité principale de cette entreprise ou organisation
p. ex. fabrication de céréales à déjeuner, magasin de chaussures, développement de logiciels

5. Est-ce que l'activité principale de cette entreprise ou organisation a déjà été classifiée comme :

Oui

Non --» Passez à la prochaine section

6. Quand le changement d'activité principale a-t-il eu lieu?

Date AAAAMMJJ

Période de déclaration

1. Indiquez la date de début et de fin de la période de déclaration de cette entreprise pour le mois en cours. Si vous soumettez un ajustement pour une période de déclaration précédente, indiquez les dates de début et de fin de la période de declaration en cours de révision.

Date de début: AAAAMMJJ

Date de fin: AAAAMMJJ

2. Pour quelle(s) raison(s) la période de déclaration ne couvre-t-elle pas au moins 28 jours?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.

-Exploitation saisonnière

-Nouvelle entreprise

-Changement de propriétaire

-Fermeture temporaire

-Changement de méthode comptable

-Arrêt définitif de l'exploitation

-Autre raison pour laquelle la période n'a pas couvert au moins 28 jours - précisez autre raison:

Production

1. Normalement, quelle est l'activité de production à cet emplacement?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.

-Sciage de bois ou production de copeaux de bois
Sciage de bois et/ou production de copeaux de bois à partir de matériel appartenant à votre usine.

-Sciage de bois ou production de copeaux de bois à forfait
Sciage de bois et/ou production de copeaux de bois à partir de matériel n'appartenant pas à votre usine.

OU

-Aucune de ces réponses
Veuillez décrire vos activités de production:

Biens produits

2. Quel biens votre scierie a produit, livré ou stocké pour le mois déclaré?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.

-Bois scié
Inclure le bois scié appartenant à votre entreprise mais scié par une autre usine.

-Copeaux de bois
Inclure les copeaux de bois produits comme un sous-produit et les copeaux de bois appartenant à votre entreprise mais mis en copeaux par une autre usine.

-Bois résineux

-Bois feuillus

-Bardeaux de fente et bardeaux

OU

-Aucune de ces réponses
Veuillez décrire vos activités de production.

Espèces de bois scié

3. Quelles espèces de bois votre scierie a scié, livré ou stocké pour le mois déclaré?
Sélectionnez tout ce qui s'applique.

-Épinette, pin et sapin
Inclure toutes les espèces d'épinette, le pin gris, le pin tordu, le sapin Baumier et le sapin subalpin.
Exclure l'épinette de Sitka et de Norvège.

-Pruche
Inclure la pruche de l'Ouest, la pruche de la côte pacifique et le sapin gracieux.

-Sapin de Douglas / Mélèze de l'Ouest

-Cèdre rouge de l'Ouest

-Autre bois résineux
Inclure le pin rouge, le pin Ponderosa, le pin blanc de l'Est et de l'Ouest, le thuya occidental, l'épinette de Sitka, l'épinette de Norvège, le cèdre jaune / le cyprès jaune, la pruche du Canada, le mélèze laricin / le mélèze de l'Est.

-Espèces de bois feuillus
p. ex. essences feuillues

Bois scié - unité de mesure

4. Sélectionnez l'unité de mesure utilisée pour rapporter les quantités de bois scié.

-Milliers de pieds, mesure de planche

-Mètres cube (m3)

Production, livraisons, transferts et stocks de bois scié

5. Pour le mois déclaré, veuillez fournir la quantité de bois scié d'épinette, pin et sapin pour les catégories suivantes
Inclure toutes les espèces d'épinette, le pin gris, le pin tordu, le sapin Baumier et le sapin subalpin.
Exclure l'épinette de Sitka et de Norvège.

a. stocks d'ouverture
Inclure :
• stocks en main vous appartenant le premier jour de la période
• bois scié vous appartenant, mais qui à été produit à forfait et qui est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. qui a été produit par vous à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

b. transferts entrants et achats
Inclure le bois scié (déjà scié) transféré (et non vendu) à votre scierie provenant d'une autre scierie de votre entreprise et tout bois scié acheté pendant la période.
Exclure le bois scié que d'autres scieries ont scié pour vous à forfait, provenant de billes qui vous appartenaient; celui-ci devrait être inclus sous 5c. production qui vous appartient.
Quantité:

c. production qui vous appartient
Inclure :
• bois scié que vous possédez qui a été scié à votre scierie
• bois scié que vous possédez, mais qui a été scié à forfait pour vous dans une autre scierie
Exclure bois re-scié et tout autre bois scié que vous ne possédiez pas et qui a été scié à votre scierie à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

d. production à forfait pour d'autres
Inclure le bois scié produit à votre scierie sous contrat à partir de billes détenues par d'autres.
Quantité:

E. livraisons
Inclure :
• livraisons de bois scié que vous possédiez qui ont été vendues en tant que bois scié, p. ex. brut ou raboté
• bois scié que vous avez envoyé ailleurs pour rabotage, séchage à l'étuve ou d'autres transformations, mais qui sera éventuellement vendu comme du bois scié sur le marché
• bois scié livré à toute scierie qui opère à l'extérieur du Canada
Exclure :
• toute livraison de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. produit à forfait pour une autre scierie
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois par votre entreprise et qui ne sera pas vendu éventuellement comme bois scié; celui-ci devrait être inclus en tant que transferts sortants sous la question 5f. ou comme usage interne à la question 5g.
Quantité:

f. transferts sortants
Inclure les livraisons (et non les ventes) vers d'autres scieries où votre bois scié sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois et ne sera pas vendu éventuellement comme du bois scié.
Exclure :
• livraisons à une autre scierie qui opère à l'extérieur du Canada; celles-ci devraient être incluses dans la question 5e. livraisons
• bois scié qui est envoyé pour rabotage, séchage à l'étuve, autre transformation ou re-sciage, mais qui sera vendu en tant que bois scié sur le marché; celui-ci devrait être inclus dans la question 5e. livraisons
• bois scié produit à forfait par vous pour une autre scierie
Quantité:

g. usage interne, gaspillage et autre pertes
Inclure :
• bois scié produit qui a été endommagé et qui ne peut être vendu comme bois scié
• bois scié qui sera utilisé dans la fabrication de sous-produits du bois, p. ex. copeaux de bois
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois à cette scierie
Quantité:

Stocks de fermeture (a+b+c-e-f-g)
Inclure :
• stocks de bois scié en main vous appartenant au dernier jour de la période
• bois scié que vous possédez, mais qui a été produit à forfait et est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. que vous avez produit à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

6. Pour le mois déclaré, veuillez fournir la quantité de bois scié de pruche pour les catégories suivantes
Inclure la pruche de l'Ouest, la pruche de la côte pacifique et le sapin gracieux.

a. stocks d'ouverture
Inclure :
• stocks en main vous appartenant le premier jour de la période
• bois scié vous appartenant, mais qui à été produit à forfait et qui est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. qui a été produit par vous à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

b. transferts entrants et achats
Inclure le bois scié (déjà scié) transféré (et non vendu) à votre scierie provenant d'une autre scierie de votre entreprise et tout bois scié acheté pendant la période.
Exclure le bois scié que d'autres scieries ont scié pour vous à forfait, provenant de billes qui vous appartenaient; celui-ci devrait être inclus sous 6c. production qui vous appartient.
Quantité:

c. production qui vous appartient
Inclure :
• bois scié que vous possédez qui a été scié à votre scierie
• bois scié que vous possédez, mais qui a été scié à forfait pour vous dans une autre scierie
Exclure bois scié re-scié et tout autre bois scié que vous ne possédiez pas et qui a été scié à votre scierie à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

d. production à forfait pour d'autres
Inclure le bois scié produit à votre scierie sous contrat à partir de billes détenues par d'autres.
Quantité:

E. livraisons
Inclure :
• livraisons de bois scié que vous possédiez qui ont été vendues en tant que bois scié, p. ex. brut ou raboté
• bois scié que vous avez envoyé ailleurs pour rabotage, séchage à l'étuve ou d'autres transformations, mais qui sera éventuellement vendu comme du bois scié sur le marché
• bois scié livré à toute scierie qui opère à l'extérieur du Canada
Exclure :
• toute livraison de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. produit à forfait pour une autre scierie
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois par votre entreprise et qui ne sera pas vendu éventuellement comme bois scié; celui-ci devrait être inclus en tant que transferts sortants sous la question 6f. ou comme usage interne à la question 6g.
Quantité:

f. transferts sortants
Inclure les livraisons (et non les ventes) vers d'autres scieries où votre bois scié sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois et ne sera pas vendu éventuellement comme du bois scié.
Exclure :
• livraisons à une autre scierie qui opère à l'extérieur du Canada; celles-ci devraient être incluses dans la question 6e. livraisons
• bois scié qui est envoyé pour rabotage, séchage à l'étuve, autre transformation ou re-sciage, mais qui sera vendu en tant que bois scié sur le marché; celui-ci devrait être inclus dans la question 6e. livraisons
• bois scié produit à forfait par vous pour une autre scierie
Quantité:

g. usage interne, gaspillage et autre pertes
Inclure :
• bois scié produit qui a été endommagé et qui ne peut être vendu comme bois scié
• bois scié qui sera utilisé dans la fabrication de sous-produits du bois, p. ex. copeaux de bois
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois à cette scierie
Quantité:

Stocks de fermeture (a+b+c-e-f-g)
Inclure :
• stocks de bois scié en main vous appartenant au dernier jour de la période
• bois scié que vous possédez, mais qui a été produit à forfait et est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. que vous avez produit à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

7. Pour le mois déclaré, veuillez fournir la quantité de bois scié de sapin de Douglas / mélèze de l'Ouest pour les catégories suivantes

a. stocks d'ouverture
Inclure :
• stocks en main vous appartenant le premier jour de la période
• bois scié vous appartenant, mais qui à été produit à forfait et qui est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. qui a été produit par vous à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

b. transferts entrants et achats
Inclure le bois scié (déjà scié) transféré (et non vendu) à votre scierie provenant d'une autre scierie de votre entreprise et tout bois scié acheté pendant la période.
Exclure le bois scié que d'autres scieries ont scié pour vous à forfait, provenant de billes qui vous appartenaient; celui-ci devrait être inclus sous 7c. production qui vous appartient.
Quantité:

c. production qui vous appartient
Inclure :
• bois scié que vous possédez qui a été scié à votre scierie
• bois scié que vous possédez, mais qui a été scié à forfait pour vous dans une autre scierie
Exclure bois scié re-scié et tout autre bois scié que vous ne possédiez pas et qui a été scié à votre scierie à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

d. production à forfait pour d'autres
Inclure le bois scié produit à votre scierie sous contrat à partir de billes détenues par d'autres.
Quantité:

E. livraisons
Inclure :
• livraisons de bois scié que vous possédiez qui ont été vendues en tant que bois scié, p. ex. brut ou raboté
• bois scié que vous avez envoyé ailleurs pour rabotage, séchage à l'étuve ou d'autres transformations, mais qui sera éventuellement vendu comme du bois scié sur le marché
• bois scié livré à toute scierie qui opère à l'extérieur du Canada
Exclure :
• toute livraison de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. produit à forfait pour une autre scierie
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois par votre entreprise et qui ne sera pas vendu éventuellement comme bois scié; celui-ci devrait être inclus en tant que transferts sortants sous la question 7f. ou comme usage interne à la question 7g.
Quantité:

f. transferts sortants
Inclure les livraisons (et non les ventes) vers d'autres scieries où votre bois scié sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois et ne sera pas vendu éventuellement comme du bois scié.
Exclure :
• livraisons à une autre scierie qui opère à l'extérieur du Canada; celles-ci devraient être incluses dans la question 7e. livraisons
• bois scié qui est envoyé pour rabotage, séchage à l'étuve, autre transformation ou re-sciage, mais qui sera vendu en tant que bois scié sur le marché; celui-ci devrait être inclus dans la question 7e. livraisons
• bois scié produit à forfait par vous pour une autre scierie
Quantité:

g. usage interne, gaspillage et autre pertes
Inclure :
• bois scié produit qui a été endommagé et qui ne peut être vendu comme bois scié
• bois scié qui sera utilisé dans la fabrication de sous-produits du bois, p. ex. copeaux de bois
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois à cette scierie
Quantité:

Stocks de fermeture (a+b+c-e-f-g)
Inclure :
• stocks de bois scié en main vous appartenant au dernier jour de la période
• bois scié que vous possédez, mais qui a été produit à forfait et est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. que vous avez produit à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

8. Pour le mois déclaré, veuillez fournir la quantité de bois scié de cèdre rouge de l'Ouest pour les catégories suivantes

a. stocks d'ouverture
Inclure :
• stocks en main vous appartenant le premier jour de la période
• bois scié vous appartenant, mais qui à été produit à forfait et qui est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. qui a été produit par vous à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

b. transferts entrants et achats
Inclure le bois (déjà scié) transféré (et non vendu) à votre scierie provenant d'une autre scierie de votre entreprise et tout bois scié acheté pendant la période.
Exclure le bois scié que d'autres scieries ont scié pour vous à forfait, provenant de billes qui vous appartenaient; celui-ci devrait être inclus sous 8c. production qui vous appartient.
Quantité:

c. production qui vous appartient
Inclure :
• bois scié que vous possédez qui a été scié à votre scierie
• bois scié que vous possédez, mais qui a été scié à forfait pour vous dans une autre scierie
Exclure bois re-scié et tout autre bois scié que vous ne possédiez pas et qui a été scié à votre scierie à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

d. production à forfait pour d'autres
Inclure le bois scié produit à votre scierie sous contrat à partir de billes détenues par d'autres.
Quantité:

E. livraisons
Inclure :
• livraisons de bois scié que vous possédiez qui ont été vendues en tant que bois scié, p. ex. brut ou raboté
• bois scié que vous avez envoyé ailleurs pour rabotage, séchage à l'étuve ou d'autres transformations, mais qui sera éventuellement vendu comme du bois scié sur le marché
• bois scié livré à toute scierie qui opère à l'extérieur du Canada
Exclure :
• toute livraison de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. produit à forfait pour une autre scierie
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois par votre entreprise et qui ne sera pas vendu éventuellement comme bois scié; celui-ci devrait être inclus en tant que transferts sortants sous la question 8f. ou comme usage interne à la question 8g.
Quantité:

f. transferts sortants
Inclure les livraisons (et non les ventes) vers d'autres scieries où votre bois scié sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois et ne sera pas vendu éventuellement comme du bois scié.
Exclure :
• livraisons à une autre scierie qui opère à l'extérieur du Canada; celles-ci devraient être incluses dans la question 8e. livraisons
• bois scié qui est envoyé pour rabotage, séchage à l'étuve, autre transformation ou re-sciage, mais qui sera vendu en tant que bois scié sur le marché; celui-ci devrait être inclus dans la question 8e. livraisons
• bois scié produit à forfait par vous pour une autre scierie
Quantité:

g. usage interne, gaspillage et autre pertes
Inclure :
• bois scié produit qui a été endommagé et qui ne peut être vendu comme bois scié
• bois scié qui sera utilisé dans la fabrication de sous-produits du bois, p. ex. copeaux de bois
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois à cette scierie
Quantité:

Stocks de fermeture (a+b+c-e-f-g)
Inclure :
• stocks de bois scié en main vous appartenant au dernier jour de la période
• bois scié que vous possédez, mais qui a été produit à forfait et est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. que vous avez produit à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

9. Pour le mois déclaré, veuillez fournir la quantité de bois scié de toutes les autres espèces de bois résineux pour les catégories suivantes
Inclure le pin rouge, le pin Ponderosa, le pin blanc de l'Est et de l'Ouest, le thuya occidental, l'épinette de Sitka, l'épinette de Norvège, le cèdre jaune / le cyprès jaune, la pruche du Canada, le mélèze laricin / le mélèze de l'Est.

a. stocks d'ouverture
Inclure :
• stocks en main vous appartenant le premier jour de la période
• bois scié vous appartenant, mais qui à été produit à forfait et qui est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. qui a été produit par vous à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

b. transferts entrants et achats
Inclure le bois (déjà scié) transféré (et non vendu) à votre scierie provenant d'une autre scierie de votre entreprise et tout bois scié acheté pendant la période.
Exclure le bois que d'autres scieries ont scié pour vous à forfait, provenant de billes qui vous appartenaient; celui-ci devrait être inclus sous 9c. production qui vous appartient.
Quantité:

c. production qui vous appartient
Inclure :
• bois scié que vous possédez qui a été scié à votre scierie
• bois scié que vous possédez, mais qui a été scié à forfait pour vous dans une autre scierie
Exclure bois re-scié et tout autre bois scié que vous ne possédiez pas et qui a été scié à votre scierie à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

d. production à forfait pour d'autres
Inclure le bois scié produit à votre scierie sous contrat à partir de billes détenues par d'autres.
Quantité:

E. livraisons
Inclure :
• livraisons de bois scié que vous possédiez qui ont été vendues en tant que bois scié, p. ex. brut ou raboté
• bois scié que vous avez envoyé ailleurs pour rabotage, séchage à l'étuve ou d'autres transformations, mais qui sera éventuellement vendu comme du bois scié sur le marché
• bois scié livré à toute scierie qui opère à l'extérieur du Canada
Exclure :
• toute livraison de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. produit à forfait pour une autre scierie
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois par votre entreprise et qui ne sera pas vendu éventuellement comme bois scié; celui-ci devrait être inclus en tant que transferts sortants sous la question 9f. ou comme usage interne à la question 9g.
Quantité:

f. transferts sortants
Inclure les livraisons (et non les ventes) vers d'autres scieries où votre bois scié sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois et ne sera pas vendu éventuellement comme du bois scié.
Exclure :
• livraisons à une autre scierie qui opère à l'extérieur du Canada; celles-ci devraient être incluses dans la question 9e. livraisons
• bois scié qui est envoyé pour rabotage, séchage à l'étuve, autre transformation ou re-sciage, mais qui sera vendu en tant que bois scié sur le marché; celui-ci devrait être inclus dans la question 9e. livraisons
• bois scié produit à forfait par vous pour une autre scierie
Quantité:

g. usage interne, gaspillage et autre pertes
Inclure :
• bois scié produit qui a été endommagé et qui ne peut être vendu comme bois scié
• bois scié qui sera utilisé dans la fabrication de sous-produits du bois, p. ex. copeaux de bois
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois à cette scierie
Quantité:

Stocks de fermeture (a+b+c-e-f-g)
Inclure :
• stocks de bois scié en main vous appartenant au dernier jour de la période
• bois scié que vous possédez, mais qui a été produit à forfait et est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. que vous avez produit à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

10. Pour le mois déclaré, veuillez fournir la quantité de bois scié de toutes les espèces de bois feuillus pour les catégories suivantes

a. stocks d'ouverture
Inclure :
• stocks en main vous appartenant le premier jour de la période
• bois scié vous appartenant, mais qui à été produit à forfait et qui est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. qui a été produit par vous à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

b. transferts entrants et achats
Inclure le bois (déjà scié) transféré (et non vendu) à votre scierie provenant d'une autre scierie de votre entreprise et tout bois scié acheté pendant la période.
Exclure le bois scié que d'autres scieries ont scié pour vous à forfait, provenant de billes qui vous appartenaient; celui-ci devrait être inclus sous 10c. production qui vous appartient.
Quantité:

c. production qui vous appartient
Inclure :
• bois scié que vous possédez qui a été scié à votre scierie
• bois que vous possédez, mais qui a été scié à forfait pour vous dans une autre scierie
Exclure bois re-scié et tout autre bois scié que vous ne possédiez pas et qui a été scié à votre scierie à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

d. production à forfait pour d'autres
Inclure le bois scié produit à votre scierie sous contrat à partir de billes détenues par d'autres.
Quantité:

E. livraisons
Inclure :
• livraisons de bois scié que vous possédiez qui ont été vendues en tant que bois scié, p. ex. brut ou raboté
• bois scié que vous avez envoyé ailleurs pour rabotage, séchage à l'étuve ou d'autres transformations, mais qui sera éventuellement vendu comme du bois scié sur le marché
• bois scié livré à toute scierie qui opère à l'extérieur du Canada
Exclure :
• toute livraison de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. produit à forfait pour une autre scierie
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois par votre entreprise et qui ne sera pas vendu éventuellement comme bois scié; celui-ci devrait être inclus en tant que transferts sortants sous la question 10f. ou comme usage interne à la question 10g.
Quantité:

f. transferts sortants
Inclure les livraisons (et non les ventes) vers d'autres scieries où votre bois scié sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois et ne sera pas vendu éventuellement comme du bois scié.
Exclure :
• livraisons à une autre scierie qui opère à l'extérieur du Canada; celles-ci devraient être incluses dans la question 10e. livraisons
• bois scié qui est envoyé pour rabotage, séchage à l'étuve, autre transformation ou re-sciage, mais qui sera vendu en tant que bois scié sur le marché; celui-ci devrait être inclus dans la question 10e. livraisons
• bois scié produit à forfait par vous pour une autre scierie
Quantité:

g. usage interne, gaspillage et autre pertes
Inclure :
• bois scié produit qui a été endommagé et qui ne peut être vendu comme bois scié
• bois scié qui sera utilisé dans la fabrication de sous-produits du bois, p. ex. copeaux de bois
• bois scié qui sera re-scié et/ou utilisé dans la production d'autres produits du bois à cette scierie
Quantité:

Stocks de fermeture (a+b+c-e-f-g)
Inclure :
• stocks de bois scié en main vous appartenant au dernier jour de la période
• bois scié que vous possédez, mais qui a été produit à forfait et est stocké dans une autre scierie
Exclure les stocks de bois scié que votre scierie ne possède pas, p. ex. que vous avez produit à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

Copeaux de bois - unité de mesure

11. Sélectionnez l'unité de mesure utilisée pour rapporter les quantités de copeaux de bois.

-Mètres cubes (m3)

-Tonnes métriques anhydres

-Tonnes sèches (2400 lbs)

Copeaux de bois résineux

12. Pour le mois déclaré, veuillez fournir la quantité de copeaux de bois résineux pour les catégories suivantes
Inclure les copeaux de bois produits à partir de toutes les espèces de bois résineux.

a. stocks d'ouverture
Inclure :
• stocks en main de coupeaux de bois vous appartenant le premier jour de la période
• copeaux de bois vous appartenant, mais qui ont été produits à forfait et qui sont stockés dans une autre usine
Exclure les stocks de copeaux de bois que votre usine ne possède pas, p. ex. qui ont été produits par vous à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

b. transferts entrants et achats
Inclure les copeaux de bois transférés (et non vendus) à votre usine provenant d'une autre usine de votre entreprise et tous copeaux de bois achetés pendant la période.
Exclure les copeaux de bois produits par d'autres usines pour vous à forfait; ceux-ci devraient être inclus sous 12c. production qui vous appartient.
Quantité:

c. production qui vous appartient
Inclure :
• copeaux de bois que vous possédez qui ont été produits à votre usine
• copeaux de bois que vous possédez, mais qui ont été produits à forfait pour vous dans une autre usine
Exclure les copeaux de bois qui ont été produits à votre usine à forfait pour une autre usine.
Quantité:

d. production à forfait pour d'autres
Inclure les copeaux de bois produits sous contrat à votre usine à partir de matériel que vous ne possédiez pas.
Quantité:

E. livraisons
Inclure :
• livraisons de copeaux de bois que vous possédiez
• livraisons de copeaux de bois vers une usine qui opère à l'extérieur du Canada
Exclure toutes livraisons de copeaux de bois que votre usine ne possèdait pas, p. ex. production à forfait pour une autre usine.
Quantité:

f. transferts sortants
Inclure les livraisons (et non les ventes) vers d'autres usines.
Exclure :
• livraisons à une autre usine qui opère à l'extérieur du Canada; celles-ci devraient être incluses dans la question 12e. livraisons
• copeaux de bois produits à forfait par vous pour une autre usine
Quantité:

g. gaspillage
Inclure les copeaux de bois produits qui étaient de trop faible qualité pour être vendus comme copeaux de bois.
Quantité:

stocks de fermeture (a+b+c-e-f-g)
Inclure :
• stocks de copeaux de bois en main vous appartenant au dernier jour de la période
• copeaux de bois que vous possédez, mais qui ont été produits à forfait et sont stockés dans une autre usine
Exclure les stocks de copeaux de bois que votre scierie ne possède pas, p. ex. que vous avez produit à forfait pour une autre usine.
Quantité:

Copeaux de bois feuillus

13. Pour le mois déclaré, veuillez fournir la quantité de copeaux de bois de feuillus pour les catégories suivantes
Inclure les copeaux de bois produits à partir de toutes les espèces de bois feuillus.

a. stocks d'ouverture
Inclure :
• stocks en main de coupeaux de bois vous appartenant le premier jour de la période
• copeaux de bois vous appartenant, mais qui ont été produits à forfait et qui sont stockés dans une autre usine
Exclure les stocks de copeaux de bois que votre usine ne possède pas, p. ex. qui ont été produits par vous à forfait pour une autre scierie.
Quantité:

b. transferts entrants et achats
Inclure les copeaux de bois transférés (et non vendus) à votre usine provenant d'une autre usine de votre entreprise et tous copeaux de bois achetés pendant la période.
Exclure les copeaux de bois produits par d'autres usines pour vous à forfait; ceux-ci devraient être inclus sous 13c. production qui vous appartient.
Quantité:

c. production qui vous appartient
Inclure :
• copeaux de bois que vous possédez qui ont été produits à votre usine
• copeaux de bois que vous possédez, mais qui ont été produits à forfait pour vous dans une autre usine
Exclure les copeaux de bois qui ont été produits à votre usine à forfait pour une autre usine.
Quantité:

d. production à forfait pour d'autres
Inclure les copeaux de bois produits sous contrat à votre usine à partir de matériel que vous ne possédiez pas.
Quantité:

E. livraisons
Inclure :
• livraisons de copeaux de bois que vous possédiez
• livraisons de copeaux de bois vers une usine qui opère à l'extérieur du Canada
Exclure toutes livraisons de copeaux de bois que votre usine ne possèdait pas, p. ex. production à forfait pour une autre usine.
Quantité:

f. transferts sortants
Inclure les livraisons (et non les ventes) vers d'autres usines.
Exclure :
• livraisons à une autre usine qui opère à l'extérieur du Canada; celles-ci devraient être incluses dans la question 13e. livraisons
• copeaux de bois produits à forfait par vous pour une autre usine
Quantité:

g. gaspillage
Inclure les copeaux de bois produits qui étaient de trop faible qualité pour être vendus comme copeaux de bois.
Quantité:

stocks de fermeture (a+b+c-e-f-g)
Inclure :
• stocks de copeaux de bois en main vous appartenant au dernier jour de la période
• copeaux de bois que vous possédez, mais qui ont été produits à forfait et sont stockés dans une autre usine
Exclure les stocks de copeaux de bois que votre scierie ne possède pas, p. ex. que vous avez produit à forfait pour une autre usine.
Quantité:

Changements ou événements

14. Indiquez tout changement ou tout événement ayant eu une incidence sur les valeurs déclarées pour cette entreprise ou organisation par rapport à la dernière période de déclaration.
Indiquez tout ce qui s'applique.

-Grève ou lock-out
Pendant le mois de référence, combien de jours votre production a-t-elle été interrompue?

-Effet des taux de change

-Variations des prix des biens ou services vendus

-Sous-traitance

-Changement organisationnel

-Variation du prix de la main-d'oeuvre ou des matières premières

-Désastre naturel
Pendant le mois de référence, combien de jours votre production a-t-elle été interrompue?

-Récession

-Changement dans la gamme des produits

-Entreprise vendue ou ventes d'unités commerciales

-Expansion

-Nouveau contrat ou perte de contrat

-Acquisition d'une entreprise ou d'unités commericales

-Vacances ou périodes de maintenance
Pendant le mois de référence, combien de jours votre production a-t-elle été interrompue?

-Défaillance de l'équipement
Pendant le mois de référence, combien de jours votre production a-t-elle été interrompue?

-Opérations saisonnière
Pendant le mois de référence, combien de jours votre production a-t-elle été interrompue?

-Augmentation ou diminution de la demande du marché

-Autre changement ou événement - précisez :

OU

-Aucun changement ou événement

Personne-ressource

15. Statistique Canada pourrait devoir communiquer avec la personne qui a rempli ce questionnaire pour obtenir de plus amples renseignements.

Si la personne-ressource est la même que sur la page couverture, veuillez cocher --» Passez à « Commentaires »
Sinon, qui est la meilleure personne à joindre au sujet de ce questionnaire?

Prénom:

Nom de famille:

Titre:

Adresse de courriel (Exemple : utilisateur@exemple.gov.ca):

Numéro de téléphone (incluant l'indicatif régional) Exemple : 123-123-1234:

Numéro du poste (s'il y a lieu):

Numéro de télécopieur (incluant l'indicatif régional) Exemple : 123-123-1234:

Commentaires

16. Combien de temps avez-vous consacré à remplir ce questionnaire?
Inclure le temps consacré à recueillir l'information nécessaire.

Heures:

Minutes:

17. Faites-nous part de vos commentaires à propos de ce questionnaire.

Renseignements généraux

Confidentialité
Vos réponses sont confidentielles.
La loi interdit à Statistique Canada de divulguer tout renseignement recueilli qui permettrait de dévoiler l'identité d'une personne, d'une entreprise ou d'un organisme, à moins d'avoir obtenu son consentement ou d'en être autorisé par la Loi sur la statistique. Statistique Canada utilisera les données de cette
enquête à des fins statistiques.

Ententes de partage de données
Afin de réduire le fardeau des répondants, Statistique Canada a conclu des ententes de partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux et d'autres organisations gouvernementales, qui ont accepté de garder les données confidentielles et de les utiliser uniquement à des fins statistiques. Statistique Canada communiquera les données de la présente enquête seulement aux organisations ayant démontré qu'elles avaient besoin de les utiliser.

L'article 11 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organismes statistiques provinciaux et territoriaux qui satisfont à certains critères. Ces organismes doivent posséder l'autorisation légale de recueillir les mêmes données, dont la remise est obligatoire, et les lois en vigueur doivent contenir essentiellement les mêmes dispositions que la Loi sur la statistique en ce qui concerne la confidentialité et les sanctions imposées en cas de divulgation de renseignements confidentiels. Comme ces organismes possèdent l'autorisation légale d'obliger les entreprises à fournir les mêmes données, on ne demande pas le consentement des entreprises et celles-ci ne peuvent s'opposer au partage des données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 11 ont été conclues avec les organismes statistiques provinciaux et territoriaux de Terre-Neuve-et-Labrador, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, du Québec, de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et du Yukon. Les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

L'article 12 de la Loi sur la statistique prévoit le partage de données avec des organisations gouvernementales fédérales, provinciales ou territoriales. En vertu de cet article, vous pouvez refuser de partager vos données avec l'une ou l'autre de ces organisations en écrivant une lettre d'objection au statisticien en chef et en la retournant avec le questionnaire rempli. Veuillez préciser les organisations avec lesquelles vous ne voulez pas partager vos données.

Pour la présente enquête, des ententes en vertu de l'article 12 ont été conclues avec les organismes statistiques de l'Île-du-Prince-Édouard, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, ainsi qu'avec le Conseil de l'industrie forestière du Québec, le Ministère des Richesses naturelles et des Forêts de l'Ontario, le Ministère des Ressources naturelles et du Développement du Nord canadien du Manitoba, le Ministère de l'Énergie et des ressources de la Saskatchewan, le British Columbia Ministry of Forests et Ressources naturelles Canada.

Dans le cas des ententes conclues avec des organisations gouvernementales provinciales et territoriales, les données partagées seront limitées aux renseignements relatifs aux établissements commerciaux situés dans la province ou le territoire en question.

Couplages d'enregistrements
Afin d'améliorer la qualité des données tirées de cette enquête et réduire le fardeau de réponse, Statistique Canada pourrait combiner les renseignements recueillis avec ceux provenant d'autres enquêtes ou de sources administratives.

Merci d'avoir rempli ce questionnaire.
Veuillez garder une copie pour vos dossiers.
Consultez notre site Web à www.statcan.gc.ca

Signaler un problème sur cette page

Quelque chose ne fonctionne pas? L'information n'est plus à jour? Vous ne trouvez pas ce que vous cherchez?

S'il vous plaît contactez-nous et nous informer comment nous pouvons vous aider.

Avis de confidentialité

Date de modification :