Notes explicatives pour ce document
Composante de la vérification du répondant
Vérification du répondant (RVB)
Confirmation de l’épellation du nom (NSC)
Confirmation du sexe (SXC)
Confirmation de la date de naissance(DOB)
Confirmation de la langue utilisée(LNG)
Composante du consentement
Consentement (CON)
Rapport (REP)
Cas d’urgence (URG)
Composante de la collecte de l’urine 1
Collecte d’urine 1 (UC1)
Composante de sélection
Introduction à la composante de sélection(SCI)
Respect des lignes directrices (ATG)
Condition physique et problèmes de santé (PHC)
Questions de spirométrie (SPQ)
Restriction de spirométrie (SPR)
Médicaments et remèdes pour la santé (MHR)
Médicaments prescrits
Médicaments en vente libre
Produits pour la santé et remèdes à base de plantes médicinales
Aptitude à l’activité physique (PAR)
Autres raisons d’exclusion (ORS)
Composante sur les poissons et fruits de mer
Consommation de poissons et fruits de mer (FSF)
Détails poissons et fruits de mer (DFS)
Composante sur les produits de toilette
Utilisation de produits de toilette (GPU)
Composante d’anthropométrie
Introduction à la composante d’anthropométrie (ACI)
Mesure de la taille et du poids (HWM)
Mesure des plis adipeux (SFM)
Premières mesures de plis adipeux
Deuxièmes mesures de plis adipeux
Troisièmes mesures de plis adipeux
Composante de la tension artérielle
Mesure de la tension artérielle (BPM)
Enregistrement de la tension artérielle (BPR) – Première série de mesures
Enregistrement de la tension artérielle (BPR) – Deuxième série de mesure, si nécessaire
Résultats de tension artérielle
Composante de la phlébotomie
Introduction à la composante de phlébotomie (PHI)
Prélèvement de sang (BDC)
Composante du moniteur d’activité
Moniteur d’activité (AM)
Composante de l’air intérieur
Instructions pour l’air intérieur (IAS)
Questions sur l’air intérieur (IAQ)
Composante de spirométrie
Mesure de la spirométrie (SPM)
Composante de Physitest Aérobie Canadien modifié (PACM)
Mesures du PACm (AFT)
Mesure automatique de la tension artérielle
Enregistrement de la tension artérielle (BPR)
Composante de la force de préhenion
Introduction à la composante de la force de préhension (GSI)
Mesure de la de la force de préhension (GSM)
Composante de la flexion du tronc
Introduction à la composante de la flexion du tronc (SRI)
Mesure de la flexion du tronc (SRM)
Composante des redressements assis partiels
Introduction à la composante des redressements assis partiels (PCI)
Mesure des redressements assis partiels (PCM)
Composante de la collecte d’urine 2
Composante de laboratoire
Rapport des mesures
Composante de sortie
Introduction à la composante de sortie (ECI)
Questions de consentement à la sortie (ECQ)
Couplage des données
Partage des données
Contact (CONT)
Collecte de l’adresse courriel (ECB)
Bloc de la sortie de la clinique (CSO)
À être complété par tous les répondants.
À son arrivée à la clinique mobile, le répondant est enregistré par le coordonnateur de la clinique. Le processus d’enregistrement comporte les étapes suivantes :
RVB_N11
Si le répondant a opté pour une visite à domicile (SCN_N12 = 4), passez à RVB_END.
Instruction: Imprimer le Formulaire de vérification du répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Le formulaire devrait être imprimé recto-verso en français et en anglais.
RVB_R11
Voici le premier de plusieurs formulaires que nous vous demanderons de remplir. Veuillez le lire attentivement et nous fournir les renseignements demandés.
Instruction : Remettez au répondant le Formulaire de vérification du répondant, recto-verso en français et en anglais.
Vérifiez le formulaire retourné par le répondant pour vous assurer que tous les renseignements demandés ont été fournis et qu’ils sont lisibles.
RVB_N12
Instruction: Imprimer les étiquettes avec le clinique ID du répondant comme code à barres.
Collez la première étiquette sur un bracelet et placez le bracelet autour du poignet du répondant.
Collez la deuxième étiquette sur le Questionnaire sur l'aptitude à l'activité physique (Q-AAP).
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Note: Le nom complet du répondant, le sexe, la date de naissance et leur langue officielle préférée sont confirmés ou mis à jour en utilisant les informations du formulaire de vérification du répondant.
RVB_END
NSC_N11
Si le nom du répondant n’a pas été donné durant l’entrevue à domicile, passez à NSC_N13.
Instruction: Enregistrez si le nom de [nom du répondant] est épelé correctement.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
NSC_N12
Instruction: Enregistrez si on devrait corriger :
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
NSC_N13
Instruction: Inscrivez le prénom seulement.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 25 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
NSC_N14
If corrections should only be made to the first name (NSC_N12 = 1) go to NSC_END.
Instruction: Inscrivez le nom de famille seulement.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 25 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
NSC_END
SXC_N11
Si le sexe du répondant n’a pas été donné durant l’entrevue à domicile, passez à SXC_N12.
Instruction: Enregistrez si le sexe [nom du répondant] est correct.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
SXC_N12
Instruction: Enregistrez le sexe de [nom du répondant].
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
SXC_END
DOB_N1
Si le date de naissance du répondant n’a pas été donné durant l’entrevue à domicile, passez à DOB_B2.
Instruction: Enregistrez si la date de naissance de [nom du répondant] est [mois de naissance donné durant l’entrevue] [jour de naissance donné durant l’entrevue], [année de naissance donné durant l’entrevue].
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
DOB_B2
Instruction: Inscrivez la date de naissance de [nom du répondant].
Inscrivez le jour.
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1 et 31.)
Instruction: Sélectionnez le mois.
Instruction: Inscrivez l’année à 4 chiffres.
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1870 et 3000.)
DOB_Q3
Si le mois ou l’année de naissance (enregistrés à DOB_B2) = NSP ou RF, passez à DOB_N4. Si le jour de naissance (enregistré à DOB_B2) = NSP ou RF, que le mois et l’année de naissance contiennent des informations valides, et que le mois de naissance est le mois en cours, passez à DOB_N4.
J’aimerais confirmer que vous avez [âge calculé] ans.
Information: La date de naissance est [mois de naissance/ jour de naissance / année de naissance].
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
DOB_N4
Instruction: Enregistrez l’âge de [nom du répondant].
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1 et 85.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
DOB_N6
Instruction: Appuyez sur <1> pour imprimer les étiquettes avec le nom abrégé du répondant.
Collez la première étiquette sur le dossier du répondant.
Collez la deuxième étiquette sur un flacon d’échantillon d’urine, MAIS NE DONNEZ PAS le flacon au répondant avant d’avoir rempli le module sur le consentement. Mettez le flacon de côté, accompagné du dossier étiqueté du répondant.
Agrafez la troisième étiquette à l’intérieur du dossier du répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
DOB_END
LNG_N11
Instruction: Enregistrez la langue officielle préférée de [nom du répondant].
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
LNG_END
À être complété par tous les répondants.
CON_N01
Instruction: Imprimer le(s) Formulaire(s) de consentement.
Note: Pour les répondants âgés de 6 à 13 ans, imprimez le formulaire d’Assentiment.
Note: Pour les répondants âgés de 3 à 13 ans, imprimez le formulaire de Consentement – pour les parents de répondants de 3 à 13 ans.
Note: Pour les répondants âgés de 14 à 19 ans, imprimez le formulaire de Consentement – sans question sur l’ADN.
Note: Pour les répondants âgés de 20 à 79 ans, imprimez le formulaire de Consentement.
CON_Q11
Avant de commencer les tests à la clinique, nous devons nous assurer que vous avez pris connaissance du contenu du Livret d’information et de consentement qui vous a été remis durant l’interview à domicile. Avez-vous lu ce livret?
Instruction: Montrez au répondant le Livret d’information et de consentement.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
CON_R12
Avez-vous des questions au sujet des renseignements fournis dans le livret au sujet de la partie clinique de l’enquête ?
Instruction: Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
Les répondants qui ont lu le Livret d’information et de consentement.
Passez à CON_R14
CON_R13
Voici un exemplaire du Livret d’information et de consentement. Veuillez prendre quelques minutes pour le lire. Si vous avez des questions au sujet des renseignements fournis dans le livret ou des tests effectués à la clinique, je peux y répondre.
Instruction: Remettez le Livret d’information et de consentement au répondant et donnez-lui le temps de le lire (environ 5 minutes).
Les répondants qui ont lu le Livret d’information et de consentement.
CON_R14
Voici le Formulaire de consentement pour la participation à la partie clinique de l’enquête. Veuillez lire ce formulaire attentivement et cochez la case « Oui » ou « Non » pour chaque énoncé.
Instruction: Remettez le Formulaire de consentement au [parent ou tuteur / répondant].
Vérifiez le formulaire retourné afin de vous assurer qu’il a été rempli correctement.
Signez le formulaire en qualité de témoin.
CON_N15
Si l’ÂGE est plus grand que 13, passez à CON_N16.
Instruction: Enregistrez si un parent ou un tuteur du répondant a consenti à ce que le répondant participe aux tests physiques.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 13 ans et moins
CON_R16
Si l’ÂGE est plus petit que 6, passez à CON_N21.
Ton parent ou tuteur a dit que tu peux participer aux tests aujourd'hui. Si tu veux participer, indique le en écrivant ton nom sur ce formulaire, en lettres attachées ou moulées.
Instruction: Remettez le Formulaire d’assentiment à l’enfant.
Vérifiez le formulaire retourné afin de vous assurer qu’il a été rempli correctement.
Signez le formulaire en qualité de témoin.
Les répondants âgés de 6 à 13 ans.
CON_N16
Instruction: Enregistrez si le répondant a consenti à participer aux tests physiques.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
CON_N21
Instruction: Enregistrez si le [parent ou tuteur / répondant] a consenti à recevoir un exemplaire des résultats de test (comme les résultats du Rapport des tests de laboratoire et du test la fonction respiratoire).
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
CON_N23
Instruction: Enregistrez si le [parent ou tuteur / répondant] a consenti à permettre à Statistique Canada d’analyser son sang et son urine pour y dépister des contaminants et de communiquer avec lui ainsi qu’avec les autorités provinciales concernées si les résultats sont positifs.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
CON_R23
Si le répondant a demandé un rapport des résultats d’analyse de laboratoire (CON_N21 = 1) ou si le répondant a refusé que les résultats des tests des maladies et contaminants à déclaration obligatoire soient communiqués aux autorités provinciales concernées (CON_N23 = 2), passez à CON_N24.
Sur le Formulaire de consentement, vous avez indiqué que vous ne vouliez pas recevoir d’exemplaire de vos résultats d'analyse de laboratoire. Cependant, vous avez consenti à ce que Statistique Canada analyse votre sang et votre urine pour y dépister des maladies et des contaminants à déclaration obligatoire. J'aimerais vous avertir qu'en consentant au dépistage des maladies et des contaminants à déclaration obligatoire, vous allez recevoir les résultats s’ils sont positifs.
Instruction: Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
CON_N24
Si l’ÂGE est plus grand que 13, passez à CON_N25.
Instruction: Enregistrez si un parent ou un tuteur a consenti à l’entreposage du sang et de l’urine du répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 13 ans et moins.
CON_N25
Instruction: Enregistrez si le répondant a consenti à l’entreposage de son sang et de son urine.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 14 ans et plus.
CON_N26
Si l’ÂGE est plus petit que 20, passez à CON_END.
Instruction: Enregistrez si le répondant a consenti à l’entreposage de son ADN.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 20 ans et plus.
CON_END
REP_R11
Si le parent ou le tuteur n’a pas consenti à ce que le répondant participe aux tests administrés en vue de prendre des mesures physiques (CON_N15 = 2), ou si le répondant n’a pas consenti à participer aux tests administrés en vue de prendre des mesures physiques (CON_N16 = 2), passez à REP_END. Si le répondant ne souhaite pas recevoir de rapport des résultats d’analyses de laboratoire (CON_N21 = 2), passez à REP_Q21
Vous recevrez une copie des résultats de vos mesures physiques aujourd’hui, mais nous n’aurons les résultats des analyses de sang et d’urine ainsi que du test de la fonction respiratoire que dans environ 8 à 12 semaines
REP_Q12
Quelle méthode de livraison préférez-vous?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont consenti à recevoir un exemplaire de leurs résultats de tests
REP_N13
Si l’ÂGE est plus grand que 13, passez à REP_Q21.
Instruction: Inscrivez le nom de la personne qui a signé le Formulaire de consentement.
Inscrivez le prénom et le nom de famille de la personne.
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de moins de 13 ans qui ont consenti à recevoir un exemplaire de leurs résultats de tests.
REP_Q21
Si aucune adresse postale n’a été donnée durant l’entrevue à domicile (c’est-à-dire si les champs de la rue et de la ville dans l’adresse postale sont vides), passez à REP_B22
J’aimerais confirmer votre adresse postale. Est-ce:
[Addresse]
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont consenti à recevoir un exemplaire de leurs résultats de tests et qui ont rempli les espaces réservées pour la rue et la ville de leur adresse postale lors de l’entrevue à domicile.
REP_B22
Quelle est votre adresse postale?
Instruction: Enregistrez l’adresse postale: numéro civique, nom de rue, numéro d’appartement (si nécessaire), ville, code postal et province.
Les répondants qui ont consenti à recevoir un exemplaire de leurs résultats de tests et qui n’ont pas rempli les espaces réservées pour la rue et la ville de leur adresse postale lors de l’entrevue à domicile.
REP_END
URG_Q11
Si le parent ou tuteur du répondant n’a pas consenti à participer aux tests administrés en vue de prendre des mesures physiques (CON_N15 = 2) ou le répondant n’a pas consenti à participer aux tests administrés en vue de prendre des mesures physiques (CON_N16 = 2), passez à URG_END
Si aucun numéro de téléphone n’a été donné durant l’entrevue à domicile passez à URG_B12.
J’aimerais confirmer votre numéro de téléphone. Est-ce:
[Numéro de Téléphone]
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants dont le numéro de téléphone se retrouve dans le dossier.
URG_B12
Quel est votre numéro de téléphone?
Instruction: Inscrivez l’indicatif régional ainsi que le numéro de téléphone. Inscrivez “000” s’il n’y a pas de téléphone.
Les répondants dont le numéro de téléphone ne se retrouve pas dans le dossier.
URG_N13
Le répondant est-il en chaise roulante?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
URG_Q14
Les laboratoires qui analysent les échantillons d’urine exigent que ces échantillons soient fournis sans utiliser un cathéter. Pour cette raison, nous devons savoir si vous utilisez un cathéter.
Les répondants qui sont en chaise roulante.
URG_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion:
UC1_Q10
Maintenant, nous aimerions que vous donniez un échantillon d’urine.
Refus (Passez à UC1_END)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
UC1_R20
Si l’ÂGE est plus petit que 6, passez à UC1_R21.
Veuillez utiliser ce contenant pour recueillir l’échantillon d’urine.
Instruction: Expliquez comment enlever le couvercle en utilisant le contenant servant à la démonstration et assurez-vous que le répondant comprend ce qu’on entend par placer le couvercle sur la tablette « avec la face intérieure vers le haut ».
UC1_R21
Si l’ÂGE est plus grand que 5, passez à UC1_R30.
Pour recueillir les échantillons d’urine des jeunes enfants, nous utilisons un réceptacle de collecte d’urine particulier qui s’installe sous le siège de toilette.
Instruction: Montrez au parent ou tuteur le réceptacle de collecte d’urine servant à la démonstration et indiquez-lui quel côté est le devant. Dites au parent ou tuteur d’utiliser la salle de toilettes près de la réception (le réceptacle de collecte ne s’adapte pas à la toilette de la deuxième salle)
UC1_R22
Pour recueillir l’urine, assurez-vous que l’enfant est assis sur le siège de toilette de façon à ce que l’urine s’écoule dans le réceptacle de collecte. Essayez de recueillir autant d’urine que possible en évitant de toucher l’intérieur du réceptacle de collecte.
UC1_R23
Une fois que [Nom du répondant] n’aura plus besoin de votre aide :
Instruction: Montrez au parent ou tuteur le bec servant à verser l’urine. Expliquez comment enlever le couvercle et verser l’urine en utilisant le contenant servant à la démonstration. Assurez-vous que le parent ou tuteur comprend ce qu’on entend par placer le couvercle sur la tablette « avec la face intérieure vers le haut ».
UC1_R30
Au cas où vous oublieriez une des instructions de collecte, des instructions détaillées sont affichées dans la salle de toilettes.
UC1_N40
Instruction: Enregistrez si le répondant a donné un échantillon d’urine.
Tous les répondants.
UC1_Q40
Pour faire une analyse précise de l’échantillon fourni, nous aimerions savoir si [vous avez / nom du répondant a ]uriné dans les 2 heures qui ont précédé le prélèvement de l’échantillon
Note: Refus n’est pas permis.
Les répondants qui ont donné un échantillon d’urine.
UC1_N50
Instruction: Le répondant a-t-il donné un échantillon d’urine d’un volume suffisant? (Le volume d’urine requis se trouve sur l’étiquette du contenant d’urine.)
Les répondants qui ont donné un échantillon d’urine.
UC1_R60
Nous n’avons pas obtenu assez d’urine pour permettre au laboratoire de faire tous les tests voulus. Je vais préparer un autre contenant d’urine pour que nous puissions recueillir un deuxième échantillon avant la fin de la visite à la clinique.
Instruction: Préparez un deuxième contenant d’urine en utilisant l’étiquette agrafée à l’intérieur du dossier du répondant.
À l’aide d’un Sharpie, inscrivez le chiffre 2 dans le coin supérieur droit de l’étiquette.
Remettez au répondant le sac en papier qui contient le deuxième contenant d'urine étiqueté.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont donné un échantillon d’urine avec un volume insuffisant.
UC1_N70
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle le répondant n’a pas donné un échantillon d’urine.
Passez à UC1_END
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui n’ont pas donné un échantillon d’urine.
UC1_S70
Instruction: Précisez.
(Inscrivez une réponse avec un maximum de 80 caratères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui n’ont pas donné un échantillon d’urine pour la raison « Autre – Précisez ».
UC1_END
À être complété par tous les répondants.
SCI_R1
Les questions ci-dessous visent à garantir que tous les tests auxquels vous êtes admissibles vous sont administrés. Certaines des questions vous ont peut-être été posées durant l’interview à domicile, mais nous devons nous assurer que nos renseignements sont à jour. Nous devons également tenir compte de tout changement qui a pu se produire depuis l’interview à domicile.
Il importe de souligner que certains médicaments et problèmes de santé peuvent vous empêcher de subir certains tests.
Veuillez répondre au meilleur de votre connaissance, car il est important d’avoir des renseignements exacts à votre sujet.
Note: Si le répondant est âgé de moins de 14 ans, la phrase suivante est ajoutée :
Au besoin, votre parent ou tuteur peut vous aider à répondre à certaines de ces questions.
SCI_END
ATG_R11
Au moment de l’interview à domicile, on vous a remis des lignes directrices à suivre avant les examens. Nous allons revoir ensemble ces lignes directrices.
ATG_Q11
Quand avez-vous mangé ou bu autre chose que de l’eau (p. ex. café, thé, alcool, jus ou eau aromatisée), pour la dernière fois?
Instruction: Posez des questions supplémentaires pour déterminer ce que le répondant a mangé ou bu et les quantités consommées. Enregistrez l’heure (suivie de « AM » ou « PM ») à laquelle le répondant a mangé ou bu quelque chose qui ne satisfait pas aux exigences en matière de jeûne pour la phlébotomie.
(Inscrivez la réponse du répondant entre 01:00 and 12:59.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
ATG_N11
Instruction: Confirmez la date.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
ATG_Q13
Avez-vous mangé ou bu quelque chose au cours des 2 dernières heures?
Tous les répondants.
ATG_N13
Si l’ÂGE est plus petit que 6, passez à ATG_END.
Si l’ÂGE est plus petit que 8 ou plus grand que 69, passez à ATG_Q21.
Si le répondant est à jeun depuis 2 heures ou plus, passez à ATG_Q21.
Instruction: Enregistrez si le répondant devrait être éliminé du PACm.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 8 à 69 ans qui n’ont pas jeuné pour un minimum de 2 heures.
ATG_Q21
Si l’ÂGE est plus petit que 12, passez à ATG_Q22.
Avez-vous fumé des cigarettes ou consommé d’autres produits du tabac ou à base de nicotine au cours des 2 dernières heures?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 12 ans et plus.
ATG_Q22
Avez-vous consommé des produits caféinés (p. ex. boisson gazeuse, boisson énergétique, thé ou chocolat) au cours des 2 dernières heures?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
ATG_Q31B
Si l’ÂGE est plus petit que 12, passez à ATG_Q41.
Avez-vous consommé de l’alcool au cours des 6 dernières heures?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 12 ans et plus.
ATG_N32
Instruction: Posez des questions supplémentaires pour déterminer quand le répondant a bu et la quantité consommée.
Enregistrez si le répondant devrait être exclu d’un ou de plusieurs des tests
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 12 ans et plus qui ont consommé de l’alcool au cours des 6 dernières heures.
ATG_N33
De quels tests le répondant devrait-il être exclu?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 12 ans et plus qui ont consommé de l’alcool au cours des 6 dernières heures et qui devraient être exclu d’un ou plusieurs tests.
ATG_Q41
Avez-vous fait de l’exercice aujourd’hui (ex. : course, natation, poids et haltères) ?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
ATG_Q42
Pendant combien de temps avez-vous fait de l’exercice?
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont fait de l’exercice le jour de leur rendez-vous.
ATG_END
PHC_R11
Maintenant, nous allons discuter de votre présente santé et condition physique.
PHC_Q11
Si le SEXE est masculin, ou si le SEXE est féminin et l’Âge est plus petit que 14 ou plus grand que 55, passez à PHC_Q31.
Êtes-vous présentement enceinte?
Note: Refus n’est pas permis.
Les répondantes âgées de 14 à 55 ans.
PHC_Q12
Dans quelle semaine de grossesse êtes-vous?
(Inscrivez la réponse de la répondante entre 1 et 45)
Les répondantes âgées de 14 à 55 ans qui sont enceintes.
PHC_Q31
Avez-vous déjà été diagnostiqué d’asthme provoqué par l’exercice ou de problème respiratoire aggravé par l’exercice?
(Par exemple : bronchite chronique, emphysème, MPOC.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
PHC_Q32
Si le répondant n’a pas été diagnostiqué avec asthme (CCC_Q11 = 2, NSP ou RF), passez à PHC_Q33.
Au cours de l’interview à domicile, on a indiqué que vous faisiez de l’asthme. Est-ce exact?
Les répondants qui ont indiqué auparavant avoir été diagnostiqué avec asthme.
PHC_Q33
Si le répondant n’a pas été diagnostiqué avec bronchite chronique (CCC_Q41 = 2, NSP ou RF), passez à PHC_Q34.
Au cours de l’interview à domicile, on a indiqué que vous étiez atteint de bronchite chronique. Est-ce exact?
Les répondants qui ont indiqué auparavant avoir été diagnostiqué avec bronchite chronique.
PHC_Q34
Si le répondant n’a pas été diagnostiqué avec emphysème (CCC_Q43 = 2, NSP ou RF), passez à PHC_Q35.
Au cours de l’interview à domicile, on a indiqué que vous souffriez d’emphysème. Est-ce exact?
Les répondants qui ont indiqué auparavant avoir été diagnostiqué avec emphysème.
PHC_Q35
Si le répondant n’a pas été diagnostiqué avec MPOC (CCC_Q45 = 2, NSP ou RF), passez à PHC_Q36A.
Au cours de l’interview à domicile, on a indiqué que vous souffriez de maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC). Est-ce exact?
Les répondants qui ont indiqué auparavant avoir été diagnostiqué avec MPOC.
PHC_Q36A
Si le répondant n’a pas été diagnostiqué avec d’asthme provoqué par l’exercice ou de problème respiratoire aggravé par l’exercice (PHC_Q31 = 2), passez à PHC_Q41.
Prenez-vous actuellement des médicaments pour votre(vos) problème(s) respiratoire(s)?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont indiqué avoir été diagnostiqué d’un problème respiratoire.
Si l’ÂGE est plus petit que 8 ou plus grand que 69, passez à PHC_Q41.
PHC_Q36B
Quel(s) type(s) de médicament(s) prenez-vous?
Instruction: Posez des questions supplémentaires pour déterminer le(s) type(s) de médicament(s).
Information:
Médicaments à action rapide : Apaisent les symptômes dès leur apparition.
Médicaments de contrôle : Préviennent l’apparition des symptômes
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 8 à 69 ans qui prennent actuellement des médicaments pour son(ses) problème(s) respiratoire(s).
PHC_Q37
Avez-vous votre (vos) médicament(s) à action rapide?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 8 à 69 ans qui prennent actuellement des médicaments à action rapide pour leur problème respiratoire.
PHC_Q41
Avez-vous présentement un problème de santé aigu (p. ex., entorse de la cheville, rhume, grippe ou autre infection) qui pourrait vous empêcher de participer à un ou plusieurs tests aujourd’hui?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
PHC_N41
Quel(s) est(sont) le(s) type(s) de problème(s) de santé aigu(s) du répondant?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à PHC_N42
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Répondants qui ont un problème de santé aigu qui pourrait les empêcher de participer à un ou plusieurs tests effectués à la clinique.
PHC_S41
Instruction: Précisez la condition.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Répondants qui ont un problème de santé aigu qui pourrait les empêcher de participer à un ou plusieurs tests effectués à la clinique et qui ont répondu « Autre » comme type de problème de santé aigu.
PHC_N42
De quels tests le répondant devrait-il être exclu dû à cette condition?
Instruction: Posez des questions supplémentaires pour déterminer la sévérité de la condition.
Choisissez toutes les réponses appropriées.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Répondants qui ont un problème de santé aigu qui pourrait les empêcher de participer à un ou plusieurs tests effectués à la clinique.
PHC_Q43
Avez-vous présentement un problème de santé chronique (p. ex. problème cardiaque, épilepsie, une poche pour colostomie) qui pourrait vous empêcher de participer à un ou plusieurs tests aujourd’hui?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
PHC_N43
Quel(s) est(sont) le(s) type(s) de problème(s) de santé chronique(s) du répondant?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à PHC_N44
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Répondants qui ont un problème de santé chronique aigu qui pourrait les empêcher de participer à un ou plusieurs tests effectués à la clinique.
PHC_S43
Instruction: Précisez la condition.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Répondants qui ont un problème de santé chronique qui pourrait les empêcher de participer à un ou plusieurs tests effectués à la clinique et qui ont répondu « Autre » comme type de problème de santé chronique.
PHC_N44
De quels tests le répondant devrait-il être exclu dû à cette condition?
Instruction: Posez des questions supplémentaires pour déterminer la sévérité de la condition.
Choisissez toutes les réponses appropriées.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Répondants qui ont un problème de santé chronique qui pourrait les empêcher de participer à un ou plusieurs tests effectués à la clinique.
PHC_Q51
Souffrez-vous d’hémophilie?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
PHC_Q52
Avez-vous reçu de la chimiothérapie au cours des quatre dernières semaines?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
PHC_END
SPQ_R11
Si l’ÂGE est plus petit que 6, passez à SPQ_END. Si l’ÂGE est plus grand que 12, passez à SPQ_R21.
Les prochaines questions portent sur l’état de santé des poumons de [Prénom du répondant].
Instruction: Demandez les questions au parent ou tuteur du répondant.
SPQ_Q11
Votre enfant a-t-il déjà eu une respiration sifflante à un moment quelconque dans le passé
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les parents ou tuteurs des répondants âgés de 6 à 12 ans.
SPQ_Q12
Votre enfant a-t-il eu une respiration sifflante au cours des 12 derniers mois?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les parents ou tuteurs des répondants âgés de 6 à 12 ans qui ont déjà eu une respiration sifflante à un moment quelconque dans le passé.
SPQ_Q13
Combien de crises de respiration sifflante votre enfant a-t-il eues au cours des 12 derniers mois?
Instruction: Lisez les catégories au parent ou tuteur du répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les parents ou tuteurs des répondants âgés de 6 à 12 ans qui ont déjà eu une respiration sifflante à un moment quelconque dans les 12 derniers mois.
SPQ_Q14
Au cours des 12 derniers mois, à quelle fréquence la respiration sifflante de votre enfant a-t-elle perturbé son sommeil, en moyenne?
Instruction: Lisez les catégories au parent ou tuteur du répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les parents ou tuteurs des répondants âgés de 6 à 12 ans qui ont déjà eu une respiration sifflante à un moment quelconque dans les 12 derniers mois.
SPQ_Q15
Au cours des 12 derniers mois, la respiration sifflante était-elle suffisamment grave pour empêcher votre enfant de prononcer plus d’un ou deux mots à la fois entre chaque respiration?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les parents ou tuteurs des répondants âgés de 6 à 12 ans qui ont déjà eu une respiration sifflante à un moment quelconque dans les 12 derniers mois.
SPQ_Q16
Au cours des 12 derniers mois, la respiration de votre enfant semblait-elle sifflante pendant ou après une séance d’exercice?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les parents ou tuteurs des répondants âgés de 6 à 12 ans.
SPQ_Q17
Au cours des 12 derniers mois, votre enfant a-t-il eu une toux sèche la nuit, mis à part les fois où une grippe ou une infection bronchique en était la cause?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les parents ou tuteurs des répondants âgés de 6 à 12 ans.
Passez à SPQ_END.
SPQ_R21
Les prochaines questions portent sur l’état de santé de vos poumons.
SPQ_Q21
Toussez-vous régulièrement?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 13 ans et plus.
SPQ_Q22
Crachez-vous des sécrétions régulièrement?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 13 ans et plus.
SPQ_Q23
Êtes-vous essouflé lorsque vous faites des tâches simples?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 13 ans et plus.
SPQ_Q24
Avez-vous une respiration sifflante durant un effort ou pendant la nuit?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 13 ans et plus.
SPQ_Q25
Avez-vous souvent le rhume et est-ce qu’il persiste plus longtemps comparativement aux autres personnes?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 13 ans et plus.
SPQ_END
SPR_R11
Si l’ÂGE est plus petit que 6, passez à SPR_END ou si the répondante est enceinte de plus de 27 semaines (PHC_Q12 > 27), passez à SPR_END. Si le répondant a un problème de santé aigu ou chronique qui l’empêche de participer au test de spirométrie (PHC_N41 = 6 ou PHC_N44 = 6), passez à SPR_END.
Je dois vous poser quelques questions sur votre santé pour m’assurer que nous pouvons vous faire passer le test de la fonction respiratoire aujourd’hui.
SPR_Q11
Avez-vous subi une crise cardiaque au cours des trois derniers mois?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la section de la composante de spirométrie.
SPR_Q12
Avez-vous subi une chirurgie importante à la poitrine ou à l’abdomen au cours des trois derniers mois?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la section de la composante de spirométrie, qui n’ont pas déjà été exclu du test de spirométrie due à une crise cardiaque au cours des trois derniers mois.
SPR_Q13
Avez-vous subi une chirurgie aux yeux au cours des six dernières semaines?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la section de la composante de spirométrie, qui n’ont pas déjà été exclu du test de spirométrie due à une crise cardiaque ou une chirurgie importante à la poitrine ou à l’abdomen au cours des trois derniers mois.
SPR_END
MHR_R100
Si aucun médicament prescrit n’a été reporté au cours de l’entrevue à domicile, passez à MHR_Q121.
J’aimerais maintenant confirmer votre consommation de médicaments prescrits.
Instruction: Pour chaque médicament indiqué au cours de l’interview à domicile, posez les deux questions suivantes.
CDP_Q1
Au cours de l’interview à domicile, on a indiqué que vous preniez [nom du médicament prescrit]. Prenez-vous toujours ce médicament?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont indiqué auparavant qu’ils prenaient des médicaments prescrits.
CDP_Q2
À quand remonte la dernière fois que vous avez pris ce médicament?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui ont indiqué auparavant qu’ils prenaient des médicaments prescrits.
MHR_Q121
Pour les répondants qui ont indiqué prendre des médicaments prescrits au cours de l’entrevue à domicile:
Prenez-vous d’autres médicaments prescrits? [Rappelez-vous que les médicaments prescrits peuvent inclure, entre autres, l’insuline, les timbres à la nicotine et les contraceptifs (y compris les pilules, les timbres ou les injections).]
Pour les répondants qui n’ont pas indiqué prendre des médicaments prescrits au cours de l’entrevue à domicile:
J’aimerais maintenant confirmer votre consommation de médicaments. Prenez-vous des médicaments prescrits? [Rappelez-vous que les médicaments prescrits peuvent inclure, entre autres, l’insuline, les timbres à la nicotine et les contraceptifs (y compris les pilules, les timbres ou les injections).]
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
MHR_Q122
Combien?
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1 et 95)
Instruction: Pour tous les autres médicaments prescrits, jusqu’à un maximum de 5, posez les cinq questions suivantes.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments prescrits qui n’ont pas été mentionnés lors de l’interview à domicile.
NDP_Q1
Est-ce qu’une identification numérique de médicament (DIN) est disponible pour ce médicament?
Instruction: Au besoin, aidez le répondant à trouver le DIN sur la bouteille, le tube ou la boîte.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments prescrits qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_Q2
Quel est le DIN du [premier] médicament?
Instruction: Enregistrez le DIN qui figure sur la bouteille, le tube ou la boîte. Assurez-vous d’enregistrer huit chiffres; au besoin, ajoutez des zéro en tête pour remplir le champ (p. ex., 00012345).
(Inscrivez l’identification numérique du médicament entre 00000001 and 99999995)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments prescrits qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_N3
Instruction: Le nom associé au DIN [numéro] est [nom du médicament]. S.V.P. confirmez.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments prescrits qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_Q4
Quel est le nom et le dosage exact du [premier] médicament?
Instruction: Enregistrez le nom et le dosage exact du médicament figurant sur la bouteille, le tube ou la boîte. (Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: VIDE n’est pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments prescrits qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile et pour lesquels le DIN n’est pas disponible ou le nom de médicament associé au DIN est incorrect.
NDP_S4
Si les réponses pour le nom et le dosage sont Ne sait pas ou Refus (NDP_Q4 =NSP, RF), passez à NDP_END. Si le nom et le dosage ne sont pas écrit dans la base de données des médicaments (NDP_Q4 = 1 (Autre - Précisez), passez à NDP_S4. Autrement, passez à NDP_Q5.
Instruction: Enregistrez le nom et le dosage exact du médicament figurant sur la bouteille, le tube ou la boîte. (Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments prescrits qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile et pour lesquels le nom et le dosage ont été indiquez comme « Autre ».
NDP_Q5
À quand remonte la dernière fois que vous avez pris ce médicament?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui prennent des médicaments prescrits qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
MHR_R200
Si aucun médicament en vente libre n’a été reporté au cours de l’entrevue à domicile, passez à MHR_Q221.
J’aimerais maintenant confirmer votre consommation de médicaments en vente libre.
Instruction: Pour chaque médicament indiqué au cours de l’interview à domicile, posez les deux questions suivantes.
CDP_Q1
Au cours de l’interview à domicile, on a indiqué que vous preniez [nom du médicament en vente libre]. Prenez-vous toujours ce médicament?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont indiqué auparavant qu’ils prenaient des médicaments en vente libre.
CDP_Q2
À quand remonte la dernière fois que vous avez pris ce médicament?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui ont indiqué auparavant qu’ils prenaient des médicaments en vente libre.
MHR_Q221
Prenez-vous [des / d’autres] médicaments en vente libre? [Des analgésiques, anti-acides, comprimés contre les allergies, crèmes à la cortisone sont tous des médicaments en vente libre.]
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
MHR_Q222
Combien?
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1 et 95)
Instruction: Pour tous les autres médicaments en vente libre, jusqu’à un maximum de 5, posez les cinq questions suivantes.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments en vente libre qui n’ont pas été mentionnés lors de l’interview à domicile.
NDP_Q1
Est-ce qu’une identification numérique de médicament (DIN) est disponible pour ce médicament?
Instruction: Au besoin, aidez le répondant à trouver le DIN sur la bouteille, le tube ou la boîte.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments en vente libre qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_Q2
Quel est le DIN du [premier] médicament?
Instruction: Enregistrez le DIN qui figure sur la bouteille, le tube ou la boîte. Assurez-vous d’enregistrer huit chiffres; au besoin, ajoutez des zéro en tête pour remplir le champ (p. ex., 00012345).
(Inscrivez l’identification numérique du médicament entre 00000001 and 99999995)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments en vente libre qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_N3
Instruction: Le nom associé au DIN [numéro] est [nom du médicament]. S.V.P. confirmez.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments en vente libre qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_Q4
Quel est le nom et le dosage exact du [premier] médicament?
Instruction: Enregistrez le nom et le dosage exact du médicament figurant sur la bouteille, le tube ou la boîte. (Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: VIDE n’est pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments en vente libre qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile et pour lesquels le DIN n’est pas disponible ou le nom de médicament associé au DIN est incorrect.
NDP_S4
Si les réponses pour le nom et le dosage sont Ne sait pas ou Refus (NDP_Q4 =NSP, RF), passez à NDP_END. Si le nom et le dosage ne sont pas écrit dans la base de données des médicaments (NDP_Q4 = 1 (Autre - Précisez), passez à NDP_S4. Autrement, passez à NDP_Q5.
Instruction: Enregistrez le nom et le dosage exact du médicament figurant sur la bouteille, le tube ou la boîte. (Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments en vente libre qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile et pour lesquels le nom et le dosage ont été indiquez comme « Autre ».
NDP_Q5
À quand remonte la dernière fois que vous avez pris ce médicament?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui prennent des médicaments en vente libre qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
MHR_R200
Si aucun produit pour la santé et de remèdes à base de plantes médicinales n’a été reporté au cours de l’entrevue à domicile, passez à MHR_Q321.
J’aimerais maintenant confirmer votre consommation de produits pour la santé et de remèdes à base de plantes médicinales.
Instruction: Pour chaque produit ou remède indiqué au cours de l’interview à domicile, posez les deux questions suivantes.
CDP_Q1
Au cours de l’interview à domicile, on a indiqué que vous preniez [nom du produit ou remède]. Prenez-vous toujours ce produit?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont indiqué auparavant qu’ils prenaient des produits pour la santé et de remèdes à base de plantes médicinales.
CDP_Q2
À quand remonte la dernière fois que vous avez pris ce produit?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui ont indiqué auparavant qu’ils prenaient des produits pour la santé et de remèdes à base de plantes médicinales.
MHR_Q321
Prenez-vous [des / d’autres] produits pour la santé et de remèdes à base de plantes médicinales comme des vitamines, des minéraux, des huiles de poisson et d’autres huiles, ainsi que des préparations botaniques ou homéopathiques?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
MHR_Q322
Combien?
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1 et 95)
Instruction: Pour tous les autres produits ou remèdes, jusqu’à un maximum de cinq, posez les cinq questions suivantes.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des produits pour la santé et de remèdes à base de plantes médicinales qui n’ont pas été mentionnés lors de l’interview à domicile.
NDP_Q1
Est-ce qu’une identification numérique de médicament (DIN) est disponible pour ce produit?
Instruction: Au besoin, aidez le répondant à trouver le DIN sur la bouteille, le tube ou la boîte.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des produits pour la santé et de remèdes à base de plantes médicinales qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_Q2
Quel est le DIN du [premier] produit?
Instruction: Enregistrez le DIN qui figure sur la bouteille, le tube ou la boîte. Assurez-vous d’enregistrer huit chiffres; au besoin, ajoutez des zéro en tête pour remplir le champ (p. ex., 00012345).
(Inscrivez l’identification numérique du médicament entre 00000001 and 99999995)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des produits pour la santé et des remèdes à base de plantes médicinales qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_N3
Instruction: Le nom associé au DIN [numéro] est [nom du produit]. S.V.P. confirmez.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des médicaments en vente libre qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_Q4
Quel est le nom et le dosage exact du [premier] médicament?
Instruction: Enregistrez le nom et le dosage exact du médicament figurant sur la bouteille, le tube ou la boîte. (Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: VIDE n’est pas permis.
Les répondants qui prennent des produits pour la santé et des remèdes à base de plantes médicinales qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
NDP_S4
Si les réponses pour le nom et le dosage sont Ne sait pas ou Refus (NDP_Q4 =NSP, RF), passez à NDP_END. Si le nom et le dosage ne sont pas écrit dans la base de données des médicaments (NDP_Q4 = 1 (Autre - Précisez), passez à NDP_S4. Autrement, passez à NDP_Q5.
Instruction: Enregistrez le nom et le dosage exact du produit figurant sur la bouteille, le tube ou la boîte. (Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui prennent des produits pour la santé et des remèdes à base de plantes médicinales qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile et pour lesquels le nom et le dosage ont été indiquez comme « Autre ».
NDP_Q5
À quand remonte la dernière fois que vous avez pris ce produit?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui prennent des produits pour la santé et des remèdes à base de plantes médicinales qui n’ont pas été mentionnés lors de l’entrevue à domicile.
MHR_R411
Si l’ÂGE est plus petit que 6, passez à MHR_END. Autrement, si l’ÂGE est plus petit que 14, passez à MHR_N611.
Je vais maintenant vous poser une question au sujet de votre consommation de substances destinées à augmenter la performance ou de drogues à usage récréatif. Nous posons cette question parce que ces substances peuvent avoir des répercussions sur les résultats des mesures physiques et biologiques que nous prendrons aujourd’hui. Soyez assuré(e) que tout ce que vous direz demeurera strictement confidentiel et ne vous empêchera pas de faire les tests.
MHR_Q411
Au cours de la dernière semaine, avez-vous utilisé des substances destinées à augmenter la performance ou des drogues à usage récréatif, comme des stéroïdes, de la marijuana et de la cocaïne?
Les répondants âgés de 14 ans et plus.
MHR_N611
Si le répondant ne prend aucun médicament prescrit, médicament en vente libre, ou produits pour la santé ou remèdes à base de plantes médicinales, passez à MHR_END.
De quels tests le répondant devrait-il être exclu à cause de l’utilisation de médicaments?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué prendre des médicaments prescrit, médicaments en vente libre, ou produits pour la santé ou remèdes à base de plantes médicinales.
MHR_END
PAR_R01
Si l’ÂGE est plus petit que 6, passez à PAR_END.
Pour les répondants âgés de 14 ans et plus :
À la prochaine étape vous devez remplir un questionnaire intitulé Questionnaire sur l’aptitude à l’activité physique. Ces questions servent à identifier les personnes pour qui certains tests pourraient être inappropriés. Veuillez lire le questionnaire et répondre à chaque question en pensant aux tests que vous subirez aujourd’hui. Lorsque vous aurez rempli le questionnaire, signez au bas du formulaire et inscrivez la date.
Instruction: Remettez au répondant un Q-AAP en blanc.
Montrez au répondant la fiche plastifiée comprenant des photos de chaque composante du test.
Assurez-vous que le répondant a répondu à toutes les questions du Q-AAP.
Assurez-vous que le répondant a signé et a daté le formulaire.
Signez et datez le formulaire en qualité de témoin.
Pour les répondants âgés de moins de 14 ans :
À la prochaine étape vous devez remplir un questionnaire intitulé Questionnaire sur l’aptitude à l’activité physique. Ces questions servent à identifier les personnes pour qui certains tests pourraient être inappropriés. Au besoin, votre parent ou tuteur peut vous aider à lire certaines de ces questions et à y répondre. Lorsque vous aurez fini, veuillez écrire (en lettres attachées ou moulées) votre nom au bas du formulaire.
Instruction: Remettez au répondant un Q-AAP en blanc.
Montrez au répondant la fiche plastifiée comprenant des photos de chaque composante du test.
Assurez-vous que le répondant a répondu à toutes les questions du Q-AAP
Demandez au répondant et au parent ou tuteur (si l’ÂGE est plus petit que 14), de signer et de dater le formulaire.
Signez et datez le formulaire en qualité de témoin.
PAR_R02
Maintenant, je vais inscrire ces renseignements dans notre système informatique. J’aurai peut-être quelques questions additionnelles à vous poser au sujet de vos réponses.
PAR_N11
Votre médecin vous a-t-il déjà dit que vous souffriez d’un problème cardiaque et que vous ne deviez participer qu’aux activités physiques prescrites et approuvées par un médecin?
Instruction: Enregistrez la réponse du Q-AAP complété par le répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
PAR_N21
Ressentez-vous une douleur à la poitrine lorsque vous faites de l’activité physique?
Instruction: Enregistrez la réponse du Q-AAP complété par le répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
PAR_N31
Au cours du dernier mois, avez-vous ressenti des douleurs à la poitrine lors de périodes autres que celles où vous participiez à une activité physique?
Instruction: Enregistrez la réponse du Q-AAP complété par le répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
PAR_N41
Éprouvez-vous des problèmes d’équilibre reliés à un étourdissement ou vous arrive-t-il de perdre connaissance?
Instruction: Enregistrez la réponse du Q-AAP complété par le répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
PAR_Q42
En remplissant le questionnaire vous avez déclaré que vous avez perdu l’équilibre en raison d’étourdissements ou que vous avez perdu connaissance. Laquelle de ces conditions est la raison de cette réponse?
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont déclaré avoir perdu l’équilibre en raison d’étourdissements ou avoir perdu connaissance.
PAR_Q43
La dernière fois que vous avez [eu des problèmes d’équilibre/ perdu connaissance/ eu des problèmes d’équilibre ou perdu connaissance] était-elle dans la dernière année ?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont déclaré avoir perdu l’équilibre en raison d’étourdissements ou avoir perdu connaissance.
PAR_Q44
Dans quelle(s) circonstance(s) cela arrive-t-il?
Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à PHC_N45
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont déclaré avoir perdu l’équilibre en raison d’étourdissements ou avoir perdu connaissance.
PAR_S44
Instruction: Précisez
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont déclaré avoir perdu l’équilibre en raison d’étourdissements ou avoir perdu connaissance et qui ont répondu «Autre - Précisez» comme circonstance dans laquelle cela arrive.
PAR_N45
Si la dernière fois que le répondant a perdu son équilibre/connaissance ne s’est pas produit au cours de la dernière annéee (PAR_Q43 = 2), passez à PAR_N51.
Si l’ÂGE est plus petit que 8 ou plus grand que 69, passez à PAR_N51.
Si la dernière fois que le répondant a perdu son équilibre/connaissance s’est produit au cours de la dernière année (PAR_Q43 = 1) et que les circonstances dans lesquelles cela s’est produit ne sont pas «Autre – Précisez » (PAR_Q44 < 9), passez à PAR_N51.
Le répondant devrait-il être exclu du PACm dû à cette condition?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 8 à 69 ans qui ont déclaré avoir perdu l’équilibre en raison d’étourdissements ou avoir perdu connaissance et qui ont répondu «Autre - Précisez» comme circonstance dans laquelle cela arrive.
PAR_N51
Avez-vous des problèmes osseux ou articulaires (par exemple, au dos, au genou ou à la hanche) qui pourraient s’aggraver par une modification de votre niveau de participation à une activité physique?
Instruction: Enregistrez la réponse du Q-AAP complété par le répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
PAR_Q52
En remplissant le questionnaire vous avez déclaré que vous avez un problème osseux ou articulaire. De quel os ou articulation s’agit-il?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir un problème osseux ou articulaire.
Pour chaque os ou articulation mentionné à la question PAR_Q52, posez les trois questions suivantes :
BJP_Q1
Quelle est la condition qui nuit à votre [os ou articulation]?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à BJP_Q2
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir un problème osseux ou articulaire.
BJP_S1
Instruction: Précisez la raison.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir un problème osseux ou articulaire et qui ont répondu «Autre – Précisez » comme condition qui nuit à leur os ou articulation.
BJP_Q2
Quels genres d’activités aggravent votre [problème identifié]?
Instruction: Posez des questions supplémentaires pour déterminer si le répondant devrait être exclu d’un ou plusieurs tests physiques.
Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à BJP_N3
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir un problème osseux ou articulaire.
BJP_S2
Instruction: Précisez la raison.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir un problème osseux ou articulaire et qui ont répondu «Autre – Précisez » comme type d’activité qui aggrave leur os ou articulation.
BJP_N3
De quels tests le répondant devrait-il être exclu dû à cette condition?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir un problème osseux ou articulaire.
PAR_N61
Des médicaments vous sont-ils actuellement prescrits pour contrôler votre tension artérielle ou un problème cardiaque (par exemple, des diurétiques)?
Instruction: Enregistrez la réponse du Q-AAP complété par le répondant.
Note: Une liste de médicaments sur ordonnance nouveau et confirmé est disponible sous le titre, “Médicaments pris actuellement”.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
PAR_Q62
En remplissant le questionnaire, vous avez déclaré que votre docteur vous prescrit actuellement des médicaments pour contrôler votre tension artérielle ou un problème cardiaque. Pour quel(s) problème(s) prenez-vous ces médicaments?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à PAR_N71
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui prennent des médicaments pour contrôler leur tension artérielle ou leur problème cardiaque.
PAR_S62
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui prennent des médicaments pour contrôler leur tension artérielle ou leur problème cardiaque et qui ont répondu «Autre – condition cardiaque» ou «Autre – condition médicale» comme raison de prendre ces médicaments.
PAR_N71
Connaissez-vous une autre raison pour laquelle vous ne devriez pas faire de l’activité physique?
Instruction: Enregistrez la réponse du Q-AAP complété par le répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
PAR_Q71
En remplissant le questionnaire, vous avez déclaré qu’il pourrait exister une autre raison pour laquelle vous ne pourriez pas faire d’activité physique. Quelle est-elle?
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à PAR_N72.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir une autre raison pour laquelle ils ne devraient pas faire de l’activité physique.
PAR_S71
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir une autre raison pour laquelle ils ne devraient pas faire de l’activité physique et qui ont répondu « Autre – Précisez » comme raison.
PAR_N72
De quels tests le répondant devrait-il être exclu dû à cette condition? Posez des questions supplémentaires pour déterminer la sévérité de la condition.
Instruction: Choisissez toutes les réponses appropriées.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont indiqué avoir une autre raison pour laquelle ils ne devraient pas faire de l’activité physique.
PAR_END
ORS_Q1
Si l’ÂGE est plus petit que 6, passez à ORS_END.
À part les raisons que vous avez déjà mentionnées, y a-t-il d’autres raisons pour lesquelles vous ne devriez pas participer à l’un ou plusieurs des tests physiques?
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
ORS_N1
Instruction: Est-ce qu'il y a une autre raison pour laquelle le répondant ne devrait pas participer au test de force de préhension?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
ORS_S1
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont une autre raison de ne pas participer au test de force de préhension.
ORS_N2
Instruction: Est-ce qu'il y a une autre raison pour laquelle le répondant ne devrait pas participer au test de spirométrie?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus.
ORS_S2
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 ans et plus qui ont une autre raison de ne pas participer au test de spirométrie.
ORS_N3
Si l’ÂGE est plus grand que 69, passez à ORS_END. Si l’ÂGE est plus petit que 8, passez à ORS_N4.
Instruction: Est-ce qu'il y a une autre raison pour laquelle le répondant ne devrait pas participer au Physitest aérobie canadien modifié (PACm)?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 8 à 69 ans.
ORS_S3
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 8 à 69 ans qui ont une autre raison de ne pas participer au Physitest aérobie canadien modifié (PACm).
ORS_N4
Instruction: Est-ce qu'il y a une autre raison pour laquelle le répondant ne devrait pas participer au test de flexion du tronc?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 à 69 ans.
ORS_S4
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 6 à 69 ans qui ont une autre raison de ne pas participer au test de flexion du tronc.
ORS_N5
Si l’ÂGE est plus petit que 8, passez à ORS_END
Instruction: Est-ce qu'il y a une autre raison pour laquelle le répondant ne devrait pas participer au test de redressements assis partiels?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 8 à 69 ans.
ORS_S5
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants âgés de 8 à 69 ans qui ont une autre raison de ne pas participer au test de redressements assis partiels.
ORS_END
À être complété par tous les répondants.
FSF_R11
Voici maintenant quelques questions qui se rapportent aux fruits de mer que vous avez consommés au cours du dernier mois. Pensez à tous les fruits de mer que vous avez mangés, comme repas ou comme collation, tant à la maison qu'à l'extérieur.
FSF_Q11
Avez-vous mangé les fruits de mer suivants au cours du dernier mois, c'est-à-dire du [date il y a un mois] jusqu'à aujourd'hui?
Instruction: Lisez les catégories au répondant. Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à FSF_R12
Tous les répondants.
FSF_S11V
Quels autres fruits de mer avez-vous consommés?
Instruction: Inscrivez un type de fruits de mer seulement.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Ne sait pas, Refus (Passez à FSF_R12)
Note: VIDE n’est pas permis
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé au moins un autre type de fruits de mer au cours du dernier mois.
FSF_Q11X
Au cours du dernier mois, avez-vous consommé tout autre type de fruits de mer?
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé au moins un autre type de fruits de mer au cours du dernier mois.
FSF_S11X
Quels autres fruits de mer avez-vous consommés?
Instruction: Inscrivez un type de fruits de mer seulement.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Ne sait pas, Refus (Passez à FSF_R12)
Note: VIDE n’est pas permis
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé au moins deux autres types de fruits de mer au cours du dernier mois.
FSF_Q11Y
Au cours du dernier mois, avez-vous consommé tout autre type de fruits de mer?
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé au moins deux autres types de fruits de mer au cours du dernier mois.
FSF_S11Y
Quels autres fruits de mer avez-vous consommés?
Instruction: Inscrivez un type de fruits de mer seulement.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Ne sait pas, Refus (Passez à FSF_R12)
Note: VIDE n’est pas permis
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé un troisième type de fruit de mer au cours du dernier mois.
FSF_R12
Maintenant, pensez à tous les poissons de mer et poissons d'eau douce que vous avez mangés, comme repas ou comme collation, tant à la maison qu'à l'extérieur. Incluez toutes les variétés de poissons frais, congelés et en conserve, ainsi que le poisson des plats de poisson et frites (fish and chips).
FSF_Q12
Avez-vous mangé les poissons suivants au cours du dernier mois, c'est-à-dire du [date il y a un mois] jusqu'à aujourd'hui?
Instruction: Le terme « poissons de mer » n'inclut pas les « fruits de mer » (qui étaient inclus dans la question précédente.) Les fruits de mer ne sont pas vraiment des poissons, mais un type de mollusque/crustacé.
Si le répondant n'est pas certain de la variété de morue ou de maquereau qu'il a mangée, choisissez « Morue de l'Atlantique » ou « Maquereau de l'Atlantique ».
Instruction: Lisez les catégories au répondant. Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à FSF_Q12X
Tous les répondants.
FSF_S12V
Quels autres poissons avez-vous consommés?
Instruction: Inscrivez un type de poisson seulement.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Ne sait pas, Refus (Passez à FSF_Q25)
Note: VIDE n’est pas permis
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé au moins un autre type de poisson au cours du dernier mois.
FSF_Q12X
Au cours du dernier mois, avez-vous consommé tout autre type de poisson?
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé au moins un autre type de poisson au cours du dernier mois.
FSF_S12X
Quels autres poissons avez-vous consommés?
Instruction: Inscrivez un type de poisson seulement.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: VIDE n’est pas permis
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé au moins deux autres types de poisson au cours du dernier mois.
FSF_Q12Y
Au cours du dernier mois, avez-vous consommé tout autre type de poisson?
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé au moins deux autres types de poisson au cours du dernier mois.
FSF_S12Y
Quels autres poissons avez-vous consommés?
Instruction: Inscrivez un type de poisson seulement.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: VIDE n’est pas permis.
Les répondants qui ont indiqué avoir consommé un troisième type de poisson au cours du dernier mois.
FSF_B13
Si le répondant n’a pas consommé de fruits de mer au cours du dernier mois (FSF_Q11 = 10) ou ne savait pas (FSF_Q11 = NSP), et que le répondant n’a pas consommé de poisson au cours du dernier mois (FSF_Q12 = 37) ou ne savait pas ou a refusé de répondre (FSF_Q12 = NSP or RF), passez à FSF_END.
FSF_Q25
Si le répondant a mangé du thon en conserve ou en sachet au cours du dernier mois (FSF_Q12 = 2), posez la question suivante:
Au cours du dernier mois, quand vous avez mangé du thon en conserve /ou en sachet, était-ce :
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui ont indiqué avoir mangé du thon en conserve ou en sachet au cours du dernier mois.
FSF_Q36
Si le répondant a mangé de l’achigan ou du bar commun au cours du dernier mois (FSF_Q12 = 13), posez la question suivante:
Au cours du dernier mois, quand vous avez de l'achigan ou du bar commun, était-ce:
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui ont indiqué avoir mangé de l’achigan ou du bar commun au cours du dernier mois.
FSF_Q42
Si le répondant a mangé de la truite au cours du dernier mois (FSF_Q12 = 19), posez la question suivante:
Au cours du dernier mois, quand vous avez mangé de la truite, était-ce:
Les répondants qui ont indiqué avoir mangé de la truite au cours du dernier mois.
Pour tous les types spécifiques de poissons et de fruits de mer indiqués par le répondant dans la composante Poissons et Fruits de mer, posez les 2 questions suivantes :
DFS_Q11
Au cours du dernier mois, à quelle fréquence avez-vous mangé :
... [nom du poisson/fruit de mer]?
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1 et 100.)
DFS_N11
Si le répondant ne sait pas à quelle fréquence il a mangé un fruit de mer/ poisson ou refuse de répondre (DFS_Q11 = NSP or RF), passez à DFS_END.
Instruction: Sélectionnez la période déclarante.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
DFS_END
FSF_END
À être complété par tous les répondants.
GPU_R11
Nous allons maintenant vous poser quelques questions sur les produits de toilette et les produits cosmétiques [y compris en jouant ou en se déguisant] que vous utilisez afin de nous aider à mieux comprendre vos résultats d'analyses d'urine. Certaines de ces questions ne s’appliquent peut-être pas à vous, mais nous devons les poser à tout le monde.
GPU_Q11B
Au cours des 24 dernières heures, c’est à dire de [heure il y a 24 heures] hier jusqu'à maintenant, avez-vous utilisé l’un des produits suivants :
Instruction: Lisez les catégories au répondant. Choisissez toutes les réponses appropriées.
Tous les répondants.
Pour chaque type de produit identifié à GPU_Q11B, posez la question suivante:
GPU_Q12
À quelle fréquence utilisez-vous habituellement du [nom du produit]? (Par exemple : deux fois par jour, trois fois par semaine, une fois par mois).
Instruction: N’inscrivez que le nombre.
(Inscrivez la réponse du répondant entre 0 et 500.)
Ne sait pas, Refus (Passez au produit suivant)
Instruction: Sélectionner la période déclarante.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui utilisent des produits de toilette ou des produits cosmétiques.
GPU_END
À être complété par tous les répondants.
ACI_R01
Nous passerons maintenant à une série de mesures corporelles.
ACI_END
HWM_R11
Je vais commencer par mesurer votre taille. Enlevez vos chaussures et tenez-vous debout en gardant les pieds joints et les talons, les fesses, le dos et la tête contre l’appareil de mesure. Regardez droit devant vous et tenez-vous aussi droit que possible. Maintenant, inspirez profondément et retenez votre souffle.
Instruction: Assurez-vous que la tête du répondant est sur le plan de Frankfort et que toutes les coiffures sont défaites et les attaches enlevées (p. ex. chignons, tresses, pinces à cheveux).
Prenez la mesure pendant que le répondant retient son souffle.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui ne peuvent se tenir debout sans assistance.
HWM_N11
Instruction: Enregistrez comment les données seront inscrites.
Note: Ne sait pas et refus ne sont pas permis.
Si la taille en position debout est enregistrée électroniquement :
HWM_N11A
Instruction: Assurez-vous que le stadiomètre est réglé en centimètres (cm).
(Inscrivez l’information du stadiomètre entre 834.00 et 2130.00, en millimètres.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Passez à HWM_R12,
Si la taille en position debout est enregistrée manuellement ou déclarée par le répondant :
HWM_N11B
Instruction: Inscrivez la taille en position debout en centimètres.
(Inscrivez la taille en position debout entre 19.00 et 207.60, en centimètres).
Ne sait pas (Passez à HWM_S11)
Refus (Passez à HWM_R12)
HWM_N11C
Instruction: Réinscrivez la taille en position debout en centimètres.
(Inscrivez la taille en position debout entre 19.00 et 207.60, en centimètres)
HWM_S11
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
HWM_R12
Je vous demande maintenant de vous asseoir sur cette boîte afin de mesurer votre taille en position assise. Asseyez-vous avec le dos et la tête contre l’appareil de mesure. Placez vos mains sur vos genoux et ne bougez pas les jambes. Regardez droit devant vous et tenez-vous aussi droit que possible.
Maintenant, inspirez profondément et retenez votre souffle.
Instruction: Assurez-vous que la tête du répondant est sur le plan de Frankfort.
Assurez-vous que le répondant ne contracte pas les muscles fessiers et ne pousse pas avec les jambes.
Prenez la mesure pendant que le répondant retient son souffle.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui ne peuvent rester dans position assise demandée sans assistance.
Si la mesure est enregistrée électroniquement:
HWM_N12A
Instruction: Assurez-vous que le stadiomètre est réglé en centimètres (cm).
(Inscrivez l’information du stadiomètre entre 834.00 et 2130.00, en millimètres)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Passez à HWM_R13
Si la mesure est enregistrée manuellement :
HWM_N12B
Instruction: Inscrivez la taille en position assise en centimètres.
(Inscrivez la taille en position assise entre 73.00 et 207.60, en centimètres)
HWM_N12C
Instruction: Réinscrivez la taille en position assise en centimètres.
(Inscrivez la taille en position assise entre 73.00 et 207.60 en centimètres)
HWM_S12
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
HWM_R13
Maintenant, je vais vous peser. Veuillez vider vos poches et enlever tous vos accessoires, monter sur la balance et vous positionner au centre, face à moi. Gardez les bras le long du corps et regardez droit devant vous.
Instruction: Assurez-vous que le répondant est vêtu légèrement (pas de chaussures) et qu’il n’a rien dans ses poches et qu’il a enlevé tous ses accessoires (p. ex. montre, ceinture, lunettes)
Tous les répondants à l’exception de ceux qui portent un plâtre qui ne peut être enlevé.
HWM_N13
Instruction: Enregistrez comment les données seront inscrites.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Si la mesure est enregistrée électroniquement :
HWM_N13A
Instruction: Assurez-vous que la balance est réglée en kilogrammes (kg)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
HWM_R13A
Instruction: Vérifiez les données de la balance.
Passez à HWM_R14.
Si la mesure est enregistrée manuellement :
HWM_N13B
Instruction: Lorsque la mesure est stable, enregistrez le poids en kilogrammes.
(Inscrivez le poids du répondant entre 0.50 and 500.00 kilogrammes.)
Ne sait pas (Passez à HWM_S13)
Refus (Passez à HWM_R14)
HWM_N13C
Instruction: Réinscrivez le poids en kilogrammes.
(Inscrivez le poids du répondant entre 0.50 and 500.00 kilogrammes.)
Passez à HWM_R14.
HWM_S13
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, refus et VIDE ne sont pas permis.
HWM_R14
Si la répondante est enceinte, (PHC_Q11 = 1), passez à SFM_END.
Maintenant, je vais mesurer la circonférence de votre taille. Tenez-vous debout bien droit, de façon détendue, les bras pendants de chaque côté du corps, et respirez normalement. Je vais peut-être devoir déplacer un peu vos vêtements, parce que la mesure doit être prise directement sur la peau. Pour m’assurer que je suis au bon endroit, je vais palper pour trouver certains points de repère et je vais faire quelques petites marques sur votre peau avec un marqueur lavable pour indiquer où placer le ruban. J’enlèverai les marques avec une lingette quand j’aurai terminé.
Instruction: Marquez les 2 côtés. Lisez la mesure sur le côté droit du corps. Prenez la mesure à la fin d’une expiration normale.
Tous les répondants et répondantes qui ne sont pas enceintes.
HWM_N14A
Instruction: Enregistrez la circonférence de la taille en centimètres
(Inscrivez la circonférence de la taille du répondant entre 0.1 and 305.0 centimètres.)
Ne sait pas (Passez à HWM_S14)
Refus (Passez à HWM_R15)
HWM_N14B
Instruction: Réinscrivez la circonférence de la taille en centimètres.
(Inscrivez la circonférence de la taille du répondant entre 0.1 and 305.0 centimètres.)
Passez à HWM_R15.
HWM_S14
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, refus et VIDE ne sont pas permis.
HWM_R15
Maintenant, je vais mesurer la circonférence de vos hanches. Tenez-vous debout les pieds joints, les bras pendants de chaque côté du corps, et respirez normalement. Je vais peut-être devoir déplacer un peu vos vêtements pour m’assurer que la mesure est précise.
Instruction: Lisez la mesure sur le côté droit du corps.
Tous les répondants et répondantes qui ne sont pas enceintes.
HWM_N15A
Instruction: Inscrivez la circonférence des hanches en centimètres.
(Inscrivez la circonférence des hanches du répondant entre 0.1 and 305.0 centimètres.)
Ne sait pas (Passez à HWM_S15)
Refus (Passez à HWM_R16)
HWM_N15B
Instruction: Réinscrivez la circonférence des hanches en centimètres.
(Inscrivez la circonférence des hanches du répondant entre 0.1 and 305.0 centimètres.)
Passez à HWM_R16
HWM_S15
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
HMW_R16
Si l’ÂGE est plus grand que 19, passez à SFM_Q01.
Maintenant je vais mesurer la circonférence de votre cou. Tenez-vous debout aussi droit que possible et regardez droit devant vous. Je vais devoir palper votre cou afin de trouver l’endroit approprié pour prendre la mesure.
Instruction: Assurez-vous que la tête du répondant est en position neutre et qu’il regarde droit devant.
Faites en sorte que le répondant respire normalement et qu’il ne serre pas les dents.
Lisez la mesure au point de repère sur le devant du cou.
Les répondants et répondantes âgés de 3 à 19 ans et qui ne sont pas enceintes.
HWM_N16A
Instruction: Enregistrez la circonférence du cou en centimètres.
(Inscrivez la circonférence du cou du répondant entre 0.1 and 150.0 centimètres.)
Ne sait pas (Passez à HWM_S16)
Refus (Passez à SFM_Q01)
HWM_N16B
Instruction: Réinscrivez la circonférence du cou en centimètres.
(Inscrivez la circonférence du cou du répondant entre 0.1 and 150.0 centimètres.)
HWM_S16
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les variables suivantes sont calculées :
HWM_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
SFM_Q01
Pour calculer votre score de composition corporelle, je vais aussi mesurer l’épaisseur de vos plis cutanés avec cet adipomètre. Pour mesurer un pli cutané, je vais prendre la peau et la graisse située sous la peau entre mes doigts. Ensuite, je vais placer les pinces de l’adipomètre sur le pli cutané. Vous ressentirez peut-être un léger pincement. Je vais utiliser l’adipomètre sur votre main pour vous donner une idée du pincement.
Instruction: Montrez l’adipomètre au répondant et démontrez la technique sur la paume de sa main.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure des plis adipeux (SFM).
SFM_R02
Je vais mesurer des plis cutanés à cinq endroits : à l’arrière du bras (triceps), au devant du bras (biceps), sous l’omoplate (sous-scapulaire), à la taille (crête iliaque) et à la face interne du mollet. Je vais prendre deux ou trois mesures à chaque endroit.
Comme les mesures doivent être prises directement contre la peau, je vais peut-être vous demander de déplacer un peu vos vêtements pour me permettre d’avoir accès aux divers endroits. Tout d’abord, je dois marquer chaque endroit avec ce marqueur lavable. J’enlèverai les marques avec une lingette quand j’aurai terminé.
Instruction: Marquez tous les endroits.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure des plis adipeux (SFM).
SFM_N11
Instruction: Enregistrez le premier pli cutané du triceps à 0,2 millimètre près.
(Inscrivez la mesure du répondant entre 0.2 and 80.0 millimètres.)
SFM_S11
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
SFM_N12
Instruction: Enregistrez le premier pli cutané du biceps à 0,2 millimètre près.
(Inscrivez la mesure du répondant entre 0.2 and 80.0 millimètres.)
SFM_S12
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
SFM_N13
Instruction: Enregistrez le premier pli cutané du sous-scapulaire à 0,2 millimètre près.
(Inscrivez la mesure du répondant entre 0.2 and 80.0 millimètres.)
SFM_S13
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
SFM_N14
Instruction: Enregistrez le premier pli cutané à la crête iliaque à 0,2 millimètre près.
(Inscrivez la mesure du répondant entre 0.2 and 80.0 millimètres.)
SFM_S14
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
SFM_N15
Instruction: Enregistrez le premier pli cutané du mollet à 0,2 millimètre près.
(Inscrivez la mesure du répondant entre 0.2 and 80.0 millimètres.)
SFM_S15
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
SFM_N21 à SFM_S25
Si les premiers plis adipeux des cinq sites de mesures sont “Ne sait pas” ou “Refus”, SFM_S25 passez à SFM_END. Si le pli adipeux d’un des sites de mesure est “Ne sait pas” ou “Refus”, cette mesure n’est pas reprise une deuxième fois.
Note: Cette série de mesures est reprise une deuxième fois et les cinq mesures sont inscrites.
SFM_R30
Si la différence entre deux mesures de plis adipeux est supérieure à 0,4 millimètre, quel que soit l’endroit, une troisième mesure est prise. Si le premier ou le deuxième pli adipeux de n’importe quel site de mesure n’a pu être pris, cette mesure n’est pas reprise une troisième fois.
La différence entre la première mesure et la deuxième mesure à [un, deux, trois, quatre ou cinq endroit(s)] est trop grande. Je dois donc prendre une troisième mesure à [cet/ces endroits].
Note: La mesure des plis cutanés est prise pour la troisième fois à chaque endroit où la différence entre la première et la deuxième mesure est supérieure à 0,4 millimètre.
Les variables suivantes sont calculées :
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure des plis adipeux (SFM) et pour lesquels la différence entre une des premières mesures et deuxièmes mesures est trop grande.
SFM_N31 à SFM_S35
Si le pli adipeux d’un des sites de mesures est “Ne sait pas” ou “Refus”, cette mesure SFM_S35 n’est pas reprise une deuxième fois.
SFM_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
Note: Pour les répondants âgés de moins de 18 ans, la composante d’anthropométrie doit être complétée avant la composante de la tension artérielle. Si la composante de l’urine n’a pas été complétée, le répondant devrait être encouragé à effectuer l’échantillon d’urine avant les mesures tension artérielle.
Avant de prendre les mesures, le répondant complètera une période de 5 minutes de repos.
BPM_N101
Instruction: Enregistrez comment la première série de données sera inscrite.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Mesure automatique de la tension artérielle
BPM_Q101
Je vais maintenant prendre votre tension artérielle et votre fréquence cardiaque à l’aide d’un brassard de tension artérielle automatisé. Pendant ce test, vous devez être assis(e) bien droit(e), les pieds à plat sur le plancher, le dos contre le dossier de la chaise et le bras droit sur la table.
Instruction : Choisissez la taille de brassard appropriée en utilisant l’échelle de mesure située à l’intérieur du brassard. Enroulez fermement le brassard autour du bras droit du répondant et assurez-vous que ce dernier est assis en position correcte. Réglez le BpTRU à intervalles de 1 minute (réglez le cycle à 1).
Refus (Passez à BPM_Q110)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle.
BPM_Q102
Le brassard se gonflera automatiquement une fois par minute et appliquera une pression sur votre bras. Six mesures seront prises en tout. Je resterai dans la pièce pour la première mesure; ensuite, je quitterai la pièce. Même si je ne serai pas présent(e) pendant le test, je resterai près de la pièce au cas où vous auriez besoin d’aide. Vous ne devez pas bouger ni parler pendant le test, et vous devez garder les deux pieds à plat sur le plancher. C’est important que vous demeuriez détendu(e) pour que nous puissions obtenir de bons résultats. Avant de commencer, je vais vous laisser seul(e) pendant 5 minutes pour que vous puissiez vous asseoir et vous détendre. Je reviendrai ensuite pour mettre la machine en marche. Je vous demanderais de ne pas parler quand je reviendrai prendre la première mesure. Avez-vous des questions avant de commencer?
Instruction:
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle.
Mesure manuelle de la tension artérielle
BPM_Q110
Je vais maintenant prendre votre tension artérielle et votre fréquence cardiaque. Je mesurerai votre tension artérielle à l’aide de ce brassard et de ce stéthoscope, et votre fréquence cardiaque en utilisant ce moniteur de fréquence cardiaque. Pendant ce test, vous devez être assis(e) bien droit(e), les pieds à plat sur le plancher, le dos contre le dossier de la chaise et le bras droit sur la table, la paume vers le haut.
Je prendrai votre tension artérielle et votre fréquence cardiaque 6 fois. Je vais gonfler le brassard une fois par minute, ce qui appliquera une pression sur votre bras. Vous ne devez pas bouger ni parler pendant le test, et vous devez garder les deux pieds à plat sur le plancher. C’est important que vous demeuriez détendu(e) pour que nous puissions obtenir de bons résultats. Avant de commencer, je vais vous laisser seul(e) pendant 5 minutes pour que vous puissiez vous asseoir et vous détendre. Je reviendrai ensuite pour prendre les mesures. Je vous demanderais de ne pas parler à partir du moment où je quitte la pièce.
Avez-vous des questions avant de commencer ?
Instruction:
Refus (Passez à BPM_END)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle.
BPM_R110
Instruction: Déterminez le niveau maximal auquel le brassard devrait être gonflé avant de prendre les mesures.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle.
Les mesures de tension artérielle systolique et diastolique et la fréquence cardiaque sont enregistrées six fois. si applicable, la raison pour laquelle la mesure n’a pu être prise est aussi inscrite.
BPR_N1A
Instruction: Enregistrez la mesure de la pression systolique.
(Inscrivez la mesure entre 30 et 300 mmHg.)
Refus (Si première mesure de tension artérielle, passez à BPM_END. Sinon, passez à la prochaine mesure de pression artérielle.)
BPR_N1B
Instruction: Enregistrez la mesure de la pression diastolique
(Inscrivez la mesure entre 30 et 200 mmHg.)
Note: Refus n’est pas permis.
BPR_N2
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque.
(Inscrivez la mesure entre 30 et 200 battements par minute.)
Note: Refus n’est pas permis.
BPR_N3
Si la pression systolique est inconnue (BPR_N1A = NSP), ou la pression diastolique est inconnue (BPR_N1B = NSP), ou la fréquence cardiaque est inconnue, (BPR_N2 = NSP), passez à BPR_N3. Autrement, passez à BPR_END.
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à BPR_END
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle.
BPR_S3
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
BPR_END
BPM_N160
Instruction: Vérifiez les données de tension artérielle et de fréquence cardiaque.
Note: Refaire les mesures s’il y a une trop grande divergence entre trois mesures ou plus, ou si la variation entre les mesures systoliques ou de la fréquence cardiaque est supérieure aux limites prescrites.
Les trois prochaines variables sont calculées :
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle.
BPM_N201
S’il y a eu moins de 3 codes d’erreur entre la deuxième et la sixième mesure et que la moyenne de pression systolique est moins de 145, la moyenne de pression diastolique est moins de 95 et la moyenne de fréquence cardiaque est moins de 100, passez à BPM_END.
Si le répondant a opté pour une visite à domicile (SCS_N12 = 4) et est âgé de moins de 15 ans ou plus de 69 ans, passez à BPM_END.
Si le répondant n’est pas admissible au PACm ou a été exclu, passez à BPM_END.
Si la première série de mesures a été refusée (BPM_Q101 = RF), passez à BPM_Q210.
Instruction: Enregistrez comment la deuxième série de données sera inscrite.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Mesure automatique de la tension artérielle
BPM_Q201
[Il y avait trop d’erreurs avec cette série de mesures, donc on doit refaire le test. Je vais vous laisser vous asseoir et vous détendre encore 5 minutes avant de commencer le test, puis je vais prendre de nouveau votre tension artérielle et votre fréquence cardiaque.] Rappelez-vous que vous ne devez pas bouger ni parler pendant le test et que vous devez garder les deux pieds à plat sur le plancher. C’est important que vous demeuriez détendu(e) pour que nous puissions obtenir de bons résultats.
Instruction:
Refus (Passez à BPM_Q210)
Mesure manuelle de la tension artérielle
BPM_Q210
[Il y avait trop de problèmes avec cette série de mesures, donc on doit refaire le test. Je vais vous laisser vous asseoir et vous détendre encore 5 minutes avant de prendre la deuxième série de mesures. Je mesurerai votre tension artérielle à l’aide de ce brassard et de ce stéthoscope, et votre fréquence cardiaque en utilisant ce moniteur de fréquence cardiaque. Je prendrai votre tension artérielle et votre fréquence cardiaque 6 fois.] Rappelez-vous que vous ne devez pas bouger ni parler pendant le test et que vous devez garder les deux pieds à plat sur le plancher. C’est important que vous demeuriez détendu(e) pour que nous puissions obtenir de bons résultats.
Instruction:
Refus (Passez à BPM_R411)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
BPM_R210
Instruction: Déterminez le niveau maximal auquel le brassard devrait être gonflé avant de prendre les mesures.
Les mesures de tension artérielle systolique et diastolique et la fréquence cardiaque sont enregistrées six fois. si applicable, la raison pour laquelle la mesure n’a pu être prise est aussi inscrite.
BPR_N1A
Instruction: Enregistrez la mesure de la pression systolique.
(Inscrivez la mesure entre 30 et 300 mmHg.)
Refus (Si première mesure de tension artérielle, passez à BPM_END. Sinon, passez à la prochaine mesure de pression artérielle.)
BPR_N1B
Instruction: Enregistrez la mesure de la pression diastolique
(Inscrivez la mesure entre 30 et 200 mmHg.)
Note: Refus n’est pas permis.
BPR_N2
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque.
(Inscrivez la mesure entre 30 et 200 battements par minute.)
Note: Refus n’est pas permis.
BPR_N3
Si la pression systolique est inconnue (BPR_N1A = NSP), ou la pression diastolique est inconnue (BPR_N1B = NSP), ou la fréquence cardiaque est inconnue, (BPR_N2 = NSP), passez à BPR_N3. Autrement, passez à BPR_END.
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
Choisissez toutes les réponses appropriées.
Passez à BPR_END
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle.
BPR_S3
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
BPR_END
BPM_N260
Instruction: Vérifiez les données de tension artérielle et de fréquence cardiaque.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
BPM_R411
Si l’ÂGE est plus petit que 18, passez à BPM_R412.
Calculer les normes relatives à la tension artérielle pour les répondants âgés de 18 ans et plus. Si les mesures se situent dans les fourchettes normales, passez à BPM_END.
Aujourd’hui, votre tension artérielle moyenne était de [pression systolique moyenne]/[pression diastolique moyenne] mmHg. Selon un rapport de la Coalition canadienne pour la prévention et le contrôle de l’hypertension artérielle, votre tension artérielle est [au-dessus des limites souhaitables/ modérément élevée/ élevée/ très élevée].
Instruction: Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
Les répondants âgés de 18 ans et plus, à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle, et qui sont admissibles et non exclus du PACm et pour lesquels les mesures de tension artérielles étaient situées en dehors des fourchettes normales.
Si la tension artérielle du répondant est demeurée élevée après les deux mesures, le répondant recevra une lettre avec son rapport de mesures qu’il devrait apporter chez leur médecin.
Passez à BPM_END
BPM_R412
Calculer les normes relatives à la tension artérielle pour les répondants âgés de moins de 18 ans. Si les mesures se situent dans les fourchettes normales, passez à BPM_END
Aujourd’hui, votre tension artérielle moyenne était de [pression systolique moyenne]/[pression diastolique moyenne] mmHg. Selon The Fourth Report on the Diagnosis, Evaluation, and Treatment of High Blood Pressure in Children and Adolescents, votre tension artérielle est [élevées/très élevée].
Instruction: Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
Les répondants âgés de 17 ans et moins, à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début du bloc Mesure de la tension artérielle, et qui sont admissibles et non exclus du PACm et pour lesquels les mesures de tension artérielles étaient situées en dehors des fourchettes normales.
Si la tension artérielle du répondant est demeurée élevée après les deux mesures, le répondant recevra une lettre avec son rapport de mesures qu’il devrait apporter chez leur médecin.
BPM_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
PHI_Q10
Bonjour, je m’appelle... Je vous demanderais de vous asseoir sur la chaise parce que j’ai quelques questions à vous poser avant de commencer.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
PHI_Q11
Je dois confirmer votre statut de jeûne. Quand avez-vous mangé ou bu autre chose que de l’eau (p. ex., café, thé, alcool, jus ou eau aromatisée), pour la dernière fois?
Information: Le répondant a déclaré qu’il a mangé ou bu pour la dernière fois à [heure déclarée à ATG_Q11].
Instruction: Posez des questions supplémentaires pour déterminer la date et l’heure auxquelles le répondant a mangé ou bu quelque chose qui ne satisfait pas aux exigences en matière de jeûne pour la phlébotomie
Enregistrez si l’heure et la date de jeûne déclarées pendant la composante de sélection sont correctes.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
PHI_N11
Instruction: Enregistrez l’heure (suivie de « AM » ou « PM ») à laquelle le répondant a déclaré avoir mangé ou bu quelque chose qui ne satisfait pas aux exigences en matière de jeûne pour la phlébotomie.
(Inscrivez la réponse du répondant entre 01:00 et 12:59.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
PHI_N12
Instruction: Confirmer la date.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
PHI_END
BDC_Q11
Au cours des 2 derniers mois, c’est-à-dire du [date il y a deux mois] jusqu'à hier, avez-vous reçu une transfusion de sang?
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la Composante de phlébotomie.
BDC_Q12
Au cours des 2 derniers mois, avez-vous donné du sang?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la Composante de phlébotomie.
BDC_B13
Quelle est la date de votre dernier don de sang?
Instruction: Inscrivez le jour.
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1 et 31.)
Instruction: Sélectionnez le mois.
Instruction: Inscrivez l’année en utilisant quatre chiffres.
(Inscrivez la réponse du répondant entre 1870 et 3000.)
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la Composante de phlébotomie et qui ont donné du sang au cours des deux derniers mois.
BDC_Q14
Vous êtes-vous déjà senti(e) étourdi(e) ou vous êtes-vous déjà évanoui(e) en donnant du sang?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la Composante de phlébotomie.
BDC_Q21
Maintenant, je vais faire le prélèvement de sang.
Instruction: Expliquez la procédure au répondant
Refus (Passez à BDC_END)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la Composante de phlébotomie.
BDC_N23
Instruction: Enregistrez, parmi les tubes de sang requis, lesquels ont été recueillis.
Choisissez toutes les réponses appropriées.
[La liste des tubes de collecte de sang est basée sur l’âge et le statut de jeun.]
Refus (Passez à BDC_END)
BDC_N43
Instruction: Enregistrez si le répondant était assis ou couché pendant la prise de sang.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
BDC_N44
Si tous les tubes requis ont été recueillis, passez à BDC_N51.
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle tous les tubes requis n’ont pas été recueillis.
Passez à BDC_END
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
BDC_S44
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
BDC_N51
Instruction: Enregistrez si un autre membre de l'équipe a offert son aide pour le prélèvement de sang.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
BDC_N52
Instruction: Enregistrez le SMSID de l'autre membre de l'équipe qui a offert son aide pour le prélèvement de sang.
(Inscrivez le SMSID entre 1000 et 9995.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
BDC_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
AM_N11
Instruction: Enregistrez si un moniteur d’activité est disponible.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AM_R11
Il est important d’obtenir de l’information sur les activités quotidiennes des Canadiens. C’est pour cette raison que nous allons, dans le cadre de cette enquête, mesurer votre niveau d’activité quotidienne sur une période de 7 jours. À cette fin, nous vous demandons de porter un moniteur d’activité pour les 7 prochains jours.
Un moniteur d’activité est un petit appareil électronique à piles qui se porte sur une ceinture, à la taille, au-dessus de la hanche droite. Le moniteur enregistre les activités quotidiennes sous forme de signaux électroniques. Il est préprogrammé de façon à commencer l’enregistrement des données demain matin. Il n’y a donc pas d’activation à faire et il n’a pas besoin d’être allumé ou éteint.
Instruction: Soulevez le moniteur d’activité (accroché à la ceinture) pour le montrer.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion.
AM_Q11
Vous devrez porter le moniteur d’activité pour les 7 prochains jours et le poster à la fin de la période de 7 jours. Avez-vous des questions avant de continuer?
Instruction: Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
Refus (Passez à AM_N12)
Passez à AM_R21
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion.
AM_N12
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle le répondant ne veut pas porter un moniteur d’activité pour les 7 prochains jours.
Passez à AM_END
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AM_S12
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Passez à AM_END
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
AM_R21
Nous vous demandons de commencer à porter le moniteur dès que vous vous réveillerez demain matin et de le porter pendant 7 jours complets.
Ne changez pas vos habitudes d’activité physique puisque nous nous intéressons à votre niveau d’activité normal.
Instruction: Aidez le répondant à mettre la ceinture. Vérifiez qu’elle est bien ajustée autour de la taille et que le moniteur d’activité est placé au-dessus de la hanche droite, la flèche pointant vers le haut.
Inscrivez les initiales du répondant sur la ceinture si plus d’un membre du même ménage reçoit un moniteur.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion.
AM_N21
Instruction: Enregistrez si le répondant a pris un moniteur d’activité.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AM_N22
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle le répondant n’a pas pris un moniteur d’activité.
Passez à AM_END
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AM_S22
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Passez à AM_END.
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
AM_N31A
Instruction: Pour inscrire le numéro de série du moniteur d’activité, scannez le code à barres figurant sur le moniteur.
(Inscrivez le numéro de série entre A000001 et Z999999.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AM_N32
Instruction: Pour inscrire le numéro de l’enveloppe préaffranchie, scannez le code à barres figurant sur l’enveloppe.
(Inscrivez le numéro de l’enveloppe préaffranchie entre AA000000001CA et ZZ999999999CA.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AM_R33
Le matin du [Date 8 jours après la visite à la clinique], placez le moniteur d’activité dans cette enveloppe préaffranchie et déposez l’enveloppe dans une boîte aux lettres de Postes Canada. La feuille de renseignements dans l’enveloppe contient une description complète du moniteur d’activité, de ce qu’il mesure, de la façon dont il fonctionne et de la raison pour laquelle il est important. Si vous avez des questions ou des inquiétudes, vous trouverez un numéro sans frais sur cette feuille.
Instruction: Donnez au répondant l’enveloppe préaffranchie (adressée à Statistique Canada), le moniteur et la feuille de renseignements. Assurez-vous qu’il ne confond pas l’enveloppe et les pièces du moniteur d’activité avec l’enveloppe et les pièces de l’échantillonneur d’air intérieur.
Informez le répondant qu’on lui téléphonera une première fois pour s’assurer qu’il a commencé à porter le moniteur et une deuxième fois pour lui rappeler de le retourner.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion.
AM_END
Note: À être complété par un répondant par ménage. Pour un ménage avec deux répondants, la composante est administrée à la première personne qui commence la visite à la clinique.
IAS_N11
Instruction: Enregistrez si un échantillonneur d'air intérieur est disponible.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
IAS_R11
Dans le cadre de cette enquête, nous allons évaluer l’air de votre domicile. Pour ce faire, nous aimerions que vous apportiez cet échantillonneur d'air intérieur chez vous et que vous le placiez dans votre salon ou votre salle familiale pour les 7 prochains jours.
Un échantillonneur d'air intérieur est un petit appareil tubulaire qui recueille de l'air provenant de votre domicile. Plus précisément, l'échantillonneur mesurera un certain nombre de substances qui pourraient se trouver dans l'air de votre domicile, comme du benzène, du méthane et de l'éthanol. L'échantillonneur d'air intérieur est assez simple à utiliser.
Il est important pour nous de recueillir cette information parce qu'elle nous permettra d'établir des valeurs de référence nationales concernant la concentration dans l'air intérieur de substances qui pourraient avoir des conséquences sur la santé des Canadiens.
Instruction: Soulevez l'échantillonneur d'air intérieur pour le montrer.
Un répondant par ménage.
IAS_Q11
Vous devrez placer l'échantillonneur d'air intérieur chez vous pour les 7 prochains jours et le poster à la fin de la période de 7 jours. Avez-vous des questions avant de continuer?
Instruction: Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
Instruction: Si le répondant n'est pas en mesure de poster l'échantillonneur à la fin de la période de 7 jours, il peut le poster quelques jours avant ou après. L'échantillonneur doit être installé pendant au moins 4 jours et jusqu'à un maximum de 9 jours avant d'être retourné. Ne remettez pas l'échantillonneur au répondant si ces conditions ne peuvent être remplies.
Refuse (Passez à IAS_N12)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Un répondant par ménage.
IAS_N12
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle le répondant ne veut pas placer un échantillonneur d'air intérieur chez lui pour les 7 prochains jours.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Passez à IAS_END.
IAS_S12
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Passez à IAS_END.
IAS_R21
Dans cette enveloppe préaffranchie, vous trouverez :
Un contenant d'aluminium qui comprend :
Je vais maintenant lire les instructions détaillées avec vous.
Instruction: Assurez-vous que l'enveloppe remise au répondant contient toutes les pièces de l'échantillonneur d'air intérieur. Lisez soigneusement chaque point de la feuille de renseignements avec le répondant et faites-en la démonstration.
Un répondant par ménage.
IAS_N21
Instruction: Enregistrez si le répondant a pris un échantillonneur d'air intérieur.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
IAS_N22
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle le répondant n'a pas pris d'échantillonneur d'air intérieur.
Passez à IAS_END.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
IAS_S22
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Passez à IAS_END.
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
IAS_N31A
Instruction: Imprimer l’étiquette avec l’ID CLINIQUE du répondant.
Collez l’étiquette sur le contenant d’aluminium dans lequel se trouve l’échantillonneur d’air intérieur.
Le code à barres et la portion imprimée (lisible) de l’étiquette devraient tout deux être l’ID CLINIQUE.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
IAS_N31B
Instruction: Pour inscrire le numéro de série de l'échantillonneur d'air intérieur, scannez, sur le contenant d’aluminium, le code à barres qui correspond à l’ID de l’échantillonneur.
(Inscrivez le numéro de série entre A000001 et Z9999999.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
IAS_D71
Le matin du [Date 8 jours après la visite à la clinique], placez l'échantillonneur dans le contenant d'aluminium, insérez le contenant dans cette enveloppe préaffranchie et déposez ensuite l'enveloppe dans une boîte aux lettres de Postes Canada.
Instruction: Donnez au répondant l'enveloppe préaffranchie (adressée à CASSEN Testing Laboratories), le contenant dans lequel se trouve l'échantillonneur et la feuille de renseignements. Assurez-vous qu'il ne confond ce matériel avec le matériel du moniteur d'activité.
Informez le répondant qu'on lui téléphonera une première fois pour s'assurer qu'il a installé l'échantillonneur et une deuxième fois pour lui rappeler de le retourner
Un répondant par ménage.
IAS_R71
N'oubliez pas de vous référer à la section « Quoi faire à la fin de la période de 7 jours » de la feuille de renseignements.
Si vous avez des questions ou des inquiétudes, vous trouverez un numéro sans frais sur cette feuille.
Un répondant par ménage.
IAS_END
IAQ_R01
Si le répondant n’a pas pris d’échantillonneur d’air intérieur (IAQ_N21 = 2), passez à IAQ_END.
Je vais maintenant vous poser quelques questions au sujet de l'environnement près de votre domicile. Ces questions sont liées à l'échantillonneur d'air intérieur.
IAQ_Q02
Si le type de logement dans lequel le répondant demeure n’a pas été recueilli durant l’interview à domicile, passez à IAQ_Q03.
Lors de l'interview à domicile, vous avez déclaré vivre dans un(e) [Type de logement]. Est-ce correct?
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur.
IAQ_Q03
Dans quel type de logement demeurez-vous? Est-ce un(e):
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur.
Passez à IAQ_Q11
IAQ_S03
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur et qui ont répondu « Autre – Spécifiez » pour le type de logement.
IAQ_Q11
Si le type de logement est un immeuble d'appartements de moins de 5 étages, un immeuble d'appartements de 5 étages ou plus, une institution, un hôtel; maison de chambres / pensions; camp, ou une maison mobile, passez à IAQ_Q14
Avez-vous un garage sur votre propriété?
Instruction: N'incluez pas les abris d'autos.
Refus (Passez à IAQ_Q15)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur et qui ont répondu demeurer dans une maison individuelle, une maison double, une maison en rangée ou un duplex.
IAQ_Q12
Est-ce un :
Instruction: Si le répondant a plus d'un garage, demandez-lui de répondre en fonction de celui qui se trouve le plus près de son domicile.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur et qui ont répondu demeurer dans une maison individuelle, une maison double, une maison en rangée ou un duplex, et qui ont un garage sur leur propriété.
IAQ_Q13
Au cours du dernier mois, c'est-à-dire du [Date il y a un mois] à aujourd'hui, combien de fois a-t-on stationné une voiture, un camion, ou un autre véhicule dans ce garage après l'avoir utilisé?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur et qui ont répondu demeurer dans une maison individuelle, une maison double, une maison en rangée ou un duplex, et qui ont un garage sur leur propriété.
IAQ_Q14
Si le type de logement est une maison individuelle, une maison double, une maison en rangée ou un duplex, passez à IAQ_Q15.
Votre immeuble a-t-il l'une des aires de stationnement suivantes :
Instruction: Lisez les catégories au répondant. Choisissez toutes les réponses appropriées.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur et qui ont répondu demeurer dans un immeuble d'appartements de moins de 5 étages, un immeuble d'appartements de 5 étages ou plus ou un logement collectif.
IAQ_Q15
Au cours du dernier mois, c'est-à-dire du [date il y a un mois] à aujourd'hui, avez-vous ou quelqu'un d'autre a-t-il senti des gaz d'échappement de voitures, de camions ou d'autres véhicules à l'intérieur de votre domicile?
Instruction: Ces gaz d'échappement peuvent provenir d'un garage, d'une entrée de cour, d'un stationnement, de la rue, etc.
Ne sait pas, Refus (Passez à IAQ_Q17)
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur.
IAQ_Q16
Combien de fois a-t-on senti ces gaz d'échappement?
Instruction: Lisez les catégories au répondant.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur et qui n’ont jamais des gaz d’échappement de voitures, de camion ou d’autres véhicules à l’intérieur de leur domicile.
IAQ_Q17
Au cours du dernier mois, avez-vous fait des rénovations majeures telles que finir le sous-sol, peindre les murs ou les fenêtres, changer les planchers/plafonds ou apporter des améliorations à la cuisine ou à la salle de bains?
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur.
IAQ_Q18
Au cours du dernier mois, a-t-on installé de la nouvelle moquette (tapis mur à mur) ou des tapis neufs dans votre domicile?
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur.
IAQ_Q19
Au cours de la dernière semaine, c'est-à-dire du [Date il y a une semaine] à aujourd'hui, quels produits parmi les suivants avez-vous ou quelqu'un d'autre a-t-il utilisé à l'intérieur de votre domicile? N'incluez pas les produits utilisés dans votre garage ou à l'extérieur de votre domicile.
Instruction: Lisez les catégories au répondant. Choisissez toutes les réponses appropriées.
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur
IAQ_Q20
Au cours d'une journée type de la dernière semaine, avez-vous normalement ouvert les fenêtres ou les portes pour faire entrer l'air frais dans votre domicile?
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur.
IAQ_Q21
Au cours des 6 derniers mois, c'est-à-dire du [Date il y a 6 mois] à aujourd'hui, combien de fois avez-vous ou quelqu'un d'autre de votre domicile a-t-il rapporté à la maison un vêtement ou tout autre article de chez le nettoyeur?
Les répondants qui ont pris un échantillonneur d’air intérieur.
IAQ_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
SPM_Q021
Maintenant, nous allons faire un test pour mesurer votre fonction respiratoire. Les résultats de ce test dépendent grandement de votre effort. Il est donc important de vous donner à 100 % pour avoir de bons résultats.
Refus (Allez à SPM_END)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de spirométrie ou dans le bloc Restriction de spirométrie
SPM_R022
Pour préparer le test, je dois entrer de l’information dans l’ordinateur. Cela prendra seulement quelques minutes.
SPM_N022
Information: Le répondant a déclaré être de race [Race déclarée au cours de l’interview à domicile].
Instruction: Enregistrez l’ajustement racial approprié pour le répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de spirométrie.
SPM_N023
Instruction: Vérifiez les données à transmettre au spiromètre.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
SPM_R024
Instruction: Ouvrez le logiciel KoKo.
Suivez les instructions pour importer et récupérer l'information du répondant.
Dans l’écran d’information sur le patient du logiciel KoKo, choisissez l’équation de prédiction et le groupe ethnique appropriés.
SPM_Q031
Pendant le test, vous allez porter ce pince-nez et placer cet embout dans votre bouche. Vos lèvres et vos dents vont devoir être bien serrées autour de l’embout pour éviter que l’air s’échappe. Une fois que vous aurez l’embout dans la bouche, vous allez suivre quelques étapes.
Instruction: Démontrez le test du début à la fin de façon aussi réaliste que possible.
Refus (Passez à SPM_END)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de spirométrie.
SPM_Q032
Je vais vous dire exactement quoi faire et quand le faire. Tout ce que vous avez à faire est d’écouter mes instructions et de vous donner à fond.
Nous allons répéter le test quelques fois pour nous assurer que vous avez fourni un effort maximal.
Avez-vous des questions avant de commencer le test?
Instruction: Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
Refus (Passez à SPM_END)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de spirométrie.
SPM_Q033
Veuillez vous asseoir bien droit sur la chaise et garder vos pieds à plat sur le plancher.
Refus (Passez à SPM_END)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de spirométrie.
SPM_R033
Instruction: Allez au logiciel KoKo. Suivez les instructions pour effectuer le test.
SPM_R100
Instruction: Assurez-vous que les résultats du test de spirométrie ont été sauvegardés dans le logiciel KoKo et que le fichier .SER a été transféré du logiciel KoKo au serveur de la clinique.
SPM_N800
Instruction: Enregistrez le nombre d’essais qui ont été faits et sauvegardés.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de spirométrie.
SPM_N900
Si le nombre d’essais qui ont été faits et sauvegardés est plus petit que 3 (SPM_N800 =1 ou 2), passez à SPM_N901.
Instruction: Enregistrez si ce test satisfait aux critères de l’American Thoracic Society (ATS).
Passez à SPM_END
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants qui ont 3 essais ou plus de spirométrie faits et sauvegardés.
SPM_N901
Instruction: Pourquoi n’a-t-on pas complété la composante?
Passez à SPM_END
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants qui ont moins de 3 essais de spirométrie faits et sauvegardés.
SPM_S901
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui n’ont pas complété la composante et pour lesquel la raison est « Autre – Précisez ».
Si aucun essai n’a été effectué ou si SPM_N901 est égal à RESPONSE, passez à SPM_END.
Autrement, les variables suivantes sont calculées après la vérification des résultats :
SPM_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
AFT_Q10
Nous ferons maintenant l’exercice de l’escalier afin de mesurer votre niveau de condition physique. Ce test exige que vous montiez et descendiez ces escaliers de façon continue au rythme de la musique, pour trois minutes à la fois. En tout, il y a huit paliers de trois minutes chacun. Vous commencerez au palier [palier de départ du répondant]. Pendant le test, vous porterez un moniteur de fréquence cardiaque qui me permettra de surveiller votre fréquence cardiaque. À la fin de chaque palier de trois minutes, on vous demandera d'arrêter de faire de l'exercice. Vous devrez vous immobiliser et je vérifierai votre fréquence cardiaque afin de déterminer si vous devriez passer au palier suivant. Vous passerez d'un palier à l'autre jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne la limite pour votre âge et votre sexe. Votre fréquence cardiaque limite est [fréquence cardiaque limite du répondant, en bpm] Si votre fréquence cardiaque atteint ou dépasse cette limite, j'arrêterai le test. À la fin du test, vous marcherez lentement pendant 1 minute et demie. Ensuite, vous allez vous asseoir et je mesurerai votre tension artérielle ainsi que votre fréquence cardiaque deux fois pour m'assurer que vous vous remettez bien du test.
Instruction: Montrez le moniteur de fréquence cardiaque au répondant et aidez-le à le mettre.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante du PACm.
AFT_R11
Pendant le test, vous devrez monter et descendre les marches en suivant la cadence de la musique. Voici la séquence : « un, deux, trois, quatre, cinq, six ». En montant ou descendant, vous ne devrez jamais avoir les deux pieds sur la première marche en même temps et vous devrez vous assurer de complètement poser les deux pieds sur la marche supérieure. Si vous vous rendez [aux 2 derniers paliers / au dernier palier], la cadence de la musique changera à une séquence "un, deux, trois, quatre Je vais faire jouer la musique et vous montrer comment faire le test. Avez-vous des questions?
Instruction: Faites jouer la musique et démontrez la séquence.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante du PACm.
AFT_N11
Calculer le palier de départ et la fréquence cardiaque limite du répondant.
Si le palier de départ > 1, passez à AFT_N12.
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier 1.
(Inscrivez le résultat entre 30 et 220 battements par minute.)
Ne sait pas (Passez à AFT_N81)
Refus (Passez à AFT_END)
Note: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier. Si la fréquence cardiaque limite est atteinte à la fin du palier, passez à AFT_R21.
AFT_N12
Si le palier de départ > 2, passez à AFT_N13.
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier 2.
(Inscrivez le résultat entre 30 et 220 battements par minute.)
Note: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier. Si la fréquence cardiaque limite est atteinte à la fin du palier, passez à AFT_R21.
AFT_N13
Si le palier de départ < 2 et que la fréquence cardiaque à la fin du deuxième palier est égal à Ne sait pas ou Refus (AFT_N12 = NSP or RF), passez à AFT_R21.
Si le palier de départ = 2 et que la fréquence cardiaque à la fin du deuxième palier est égal à Ne sait pas (AFT_N12 = NSP), passez à AFT_N81.
Si le palier de départ = 2, et que la fréquence cardiaque à la fin du deuxième palier est égal à Refus (AFT_N12 = RF), passez à AFT_END.
Si le palier de départ > 3, passez à AFT_N14.
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier 3.
(Inscrivez le résultat entre 30 et 220 battements par minute.)
Note: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier. Si la fréquence cardiaque limite est atteinte à la fin du palier, passez à AFT_R21.
AFT_N14
Si le palier de départ < 3 et que la fréquence cardiaque à la fin du troisième palier est égal à Ne sait pas ou Refus (AFT_N13 = NSP or RF), passez à AFT_R21.
Si le palier de départ = 3 et que la fréquence cardiaque à la fin du troisième palier est égal à Ne sait pas (AFT_N13 = NSP), passez à AFT_N81.
Si le palier de départ = 3, et que la fréquence cardiaque à la fin du troisième palier est égal à Refus (AFT_N13 = RF), passez à AFT_END.
Si le palier de départ > 4, passez à AFT_N15.
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier 4.
(Inscrivez le résultat entre 30 et 220 battements par minute.)
Note: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier. Si la fréquence cardiaque limite est atteinte à la fin du palier, passez à AFT_R21.
AFT_N15
Si le palier de départ < 4 et que la fréquence cardiaque à la fin du quatrième palier est égal à Ne sait pas ou Refus (AFT_N14 = NSP or RF), passez à AFT_R21.
Si le palier de départ = 4 et que la fréquence cardiaque à la fin du quatrième palier est égal à Ne sait pas (AFT_N14 = NSP), passez à AFT_N81.
Si le palier de départ = 4, et que la fréquence cardiaque à la fin du quatrième palier est égal à Refus (AFT_N14 = RF), passez à AFT_END.
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier 5.
(Inscrivez le résultat entre 30 et 220 battements par minute.)
Note: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier. Si la fréquence cardiaque limite est atteinte à la fin du palier, passez à AFT_R21.
AFT_N16
Si le palier de départ < 5 et que la fréquence cardiaque à la fin du cinquième palier est égal à Ne sait pas ou Refus (AFT_N15 = NSP or RF), passez à AFT_R21.
Si le palier de départ = 5 et que la fréquence cardiaque à la fin du cinquième palier est égal à Ne sait pas (AFT_N15 = NSP), passez à AFT_N81.
Si le palier de départ = 5, et que la fréquence cardiaque à la fin du cinquième palier est égal à Refus (AFT_N15 = RF), passez à AFT_END.
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier 6.
(Inscrivez le résultat entre 30 et 220 battements par minute.)
Ne sait pas (Passez à AFT_R21)
Refus (Passez à AFT_R21)
Note: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier. Si la fréquence cardiaque limite est atteinte à la fin du palier, passez à AFT_R21.
AFT_N17
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier 7.
(Inscrivez le résultat entre 30 et 220 battements par minute.)
Ne sait pas (Passez à AFT_R21)
Refus (Passez à AFT_R21)
Note: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier. Si la fréquence cardiaque limite est atteinte à la fin du palier, passez à AFT_R21.
AFT_N18
Si l’ÂGE est plus petit que 15, passez à AFT_R21.
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque à la fin du palier 8.
(Inscrivez le résultat entre 30 et 220 battements par minute.)
AFT_R21
Le test est terminé. Veuillez marcher lentement pendant 1 minute et demie. Je vous demanderai ensuite de vous asseoir pour que je puisse prendre votre tension artérielle et votre fréquence cardiaque de nouveau.
Tous les répondants qui ont complété leur premier palier du PACm.
AFT_N22
Instruction: Enregistrez comment les données seront inscrites.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AFT_Q30
Maintenant, je vais prendre la première de deux mesures de votre tension artérielle et de votre fréquence cardiaque post-exercice à l'aide de ce brassard de tension artérielle automatisé. Pendant ce test, vous devez être assis(e) bien droit(e), les pieds à plat sur le plancher, le dos contre le dossier de la chaise et le bras droit sur la table. Vous ne devez pas bouger ni parler pendant le test.
Instruction: Choisissez la taille de brassard appropriée en utilisant l’échelle de mesure située à l’intérieur du brassard. Enroulez-le fermement autour du bras droit du répondant et assurez-vous qu’il est assis en position correcte.
Réglez le BpTRU de manière à prendre une seule mesure (réglez le cycle à SP).
Appuyez sur le bouton < Start > du BpTRU 2 minutes après que le répondant a achevé le PACm.
Refus (Passez à AFT_Q31)
Note : Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants qui ont complété leur premier palier du PACm, où les données de tension artérielle sont enregistrées électroniquement.
AFT_N30
Instruction: Appuyez sur <1> pour sauvegarder les mesures dans Blaise.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AFT_R30
Instruction: Vérifiez les données du BpTRU.
Passez à AFT_N40A
AFT_Q31
Maintenant, je vais prendre la première de deux mesures de votre tension artérielle et de votre fréquence cardiaque post-exercice. Je mesurerai votre tension artérielle à l’aide de ce brassard et de ce stéthoscope, et votre fréquence cardiaque en utilisant le moniteur de fréquence cardiaque. Pendant ce test, vous devez être assis(e) bien droit(e), les pieds à plat sur le plancher, le dos contre le dossier de la chaise et le bras droit sur la table, la paume vers le haut. Vous ne devez pas bouger ni parler pendant le test.
Instruction: Choisissez la taille de brassard appropriée en utilisant l’échelle de mesure située à l’intérieur du brassard. Enroulez-le fermement autour du bras droit du répondant et assurez-vous qu’il est assis en position correcte (paume vers le haut).
Déterminez le niveau maximal auquel le brassard devrait être gonflé.
Commencez à gonfler le brassard 2 minutes après que le répondant a achevé le PACm.
Refus (Passez à AFT_N81)
Note : Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants qui ont complété leur premier palier du PACm, où les données de tension artérielle sont enregistrées manuellement.
BPR_N1A
Instruction: Enregistrez la mesure de la pression systolique.
(Inscrivez la mesure entre 30 et 300 mmHg.)
Refus (Passez à BPR_END)
BPR_N1B
Instruction: Enregistrez la mesure de la pression diastolique.
(Inscrivez la mesure entre 30 et 200 mmHg.)
Note: Refus n’est pas permis.
BPR_N2
Instruction: Enregistrez la fréquence cardiaque.
(Inscrivez la mesure entre 30 et 200 mmHg.)
BPR_N3
Si la première mesure de tension artérielle est complete (BPR_N1A ? NSP, BPR_N1B ? NSP and BPR_N2 ? NSP), passez à BPR_END.
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
Choisissez toutes les réponses appropriées.
Les répondants qui ont complété leur premier palier du PACm, où la première mesure de tension artérielle a été partiellement complétée.
BPR_S3
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui ont complété leur premier palier du PACm, où la première mesure de tension artérielle a été partiellement complétée, et pour lesquels « Autre –Précisez » a été choisi comme raison.
BPR_END
AFT_N40A
Si la première mesure de tension artérielle a été enregistrée manuellement (AFT_N22 = 2) ou la première mesure de tension artérielle enregistrée électroniquement a été refusée (AFT_Q30 = RF), passez à AFT_Q41. Si la première mesure de tension artérielle a été mesurée électroniquement mais enregistrée manuellement (AFT_N22 = 3), passez à BPR_N1A.
Instruction: Appuyez sur <1> pour réinitialiser le registre du « Health Listener » et continuer.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AFT_Q40
Je vais maintenant prendre une deuxième mesure de votre tension artérielle et de votre fréquence cardiaque.
Instruction: Appuyez sur le bouton < Start > du BpTRU 3 min 30 s après que le répondant a achevé le PACm.
Note: La deuxième mesure et les mesures subséquentes sont enregistrées manuellement ou électroniquement selon les mêmes procédures utilisées pour la première mesure.
Tous les répondants pour lesquels leur première mesure de tension artérielle post-exercice a été mesurée électroniquement.
Refus (Passez à AFT_Q41)
AFT_N40B
Instruction: Appuyez sur <1> pour sauvegarder les mesures dans Blaise.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
AFT_R40
Instruction: Vérifiez les données du BpTRU.
Passez à AFT_N81
AFT_Q41
Je vais maintenant prendre une deuxième mesure de votre tension artérielle et de votre fréquence cardiaque.
Instruction: Choisissez la taille de brassard appropriée en utilisant l’échelle de mesure située à l’intérieur du brassard. Enroulez-le fermement autour du bras droit du répondant et assurez-vous qu’il est assis en position correcte (paume vers le haut).
Déterminez le niveau maximal auquel le brassard devrait être gonflé.
Commencez à gonfler le brassard 3 min 30 s après que le répondant a achevé le PACm.
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Répéter BPR_N1A à BPR_S3.
AFT_N81
Si le répondant a complété son premier palier, mais pas le palier suivant, passez à AFT_N81. Autrement, passez à AFT_END.
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle le répondant n’a pas complété le test.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Les répondants qui ont complétés leur premier palier du PACm, qui ont commencé le palier suivant mais qui ne l’ont pas terminé.
AFT_S81
Instruction: Précisez.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui ont complétés leur premier palier du PACm, mais pas le palier suivant, et qui ont répondu « Autre –Précisez » comme raison.
Passez à AFT_END
Les variables suivantes sont ensuite calculées:
AFT_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
GSI_R1
Maintenant, je vais mesurer la force du haut de votre corps à l’aide d’un dynamomètre. Vous ferez ce test deux fois pour chaque main, en alternant chaque fois. Durant le test, tenez votre main éloignée du corps et serrez la poignée aussi fort que vous le pouvez, en expirant pendant que vous serrez.
Instruction: Démontrez la procédure en expliquant la technique.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de la force de préhension.
GSI_R2
Tenez la poignée de façon à ce que la deuxième articulation de vos doigts soit confortablement alignée sous la poignée; nous pouvons ajuster la taille de la poignée au besoin. N’oubliez pas de tenir votre bras bien droit et éloigné du corps et de serrer la poignée le plus fort possible, en expirant pendant que vous serrez.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de la force de préhension.
GSI_END
GSM_N11
Instruction: Enregistrez la première mesure de la force de préhension de la main droite au kilogramme (kg) près.
(Inscrivez la mesure entre 0 et 120 kilogrammes de pression.)
Ne sait pas (Passez à GSM_S11)
Refus (Passez à GSM_END)
Passez à GSM_N12
GSM_S11
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
GSM_N12
Instruction: Enregistrez la première mesure de la force de préhension de la main gauche au kilogramme (kg) près.
(Inscrivez la mesure entre 0 et 120 kilogrammes de pression.)
Ne sait pas (Passez à GSM_S12)
Passez à GSM_N21
GSM_S12
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
GSM_N21
Instruction: Enregistrez la deuxième mesure de la force de préhension de la main droite au kilogramme (kg) près.
(Inscrivez la mesure entre 0 et 120 kilogrammes de pression.)
Ne sait pas (Passez à GSM_S21)
Passez à GSM_N22
GSM_S21
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
GSM_N22
Instruction: Enregistrez la deuxième mesure de la force de préhension de la main gauche au kilogramme (kg) près.
(Inscrivez la mesure entre 0 et 120 kilogrammes de pression.)
Ne sait pas (Passez à GSM_S22)
Passez à GSM_END
GSM_S22
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les variables suivantes sont ensuite calculées:
GSM_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
SRI_Q1
Maintenant, nous allons faire un test appelé flexion du tronc qui permettra d’évaluer la souplesse de votre dos et de vos ischio-jambiers. Avant de commencer, je vais vous demander d’enlever vos chaussures; nous allons faire quelques étirements pour détendre les muscles de vos jambes.
Instruction: Demandez au répondant de s’asseoir sur le tapis en position modifiée du coureur de haies. Faites l’étirement deux fois pour chaque jambe, en le maintenant pendant 20 secondes chaque fois. Faites les étirements à côté du répondant.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de la flexion du tronc.
SRI_R2
Je vais vous montrer comment faire le test.
Instruction: Démontrez le mouvement tout en expliquant les principaux aspects du test.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de la flexion du tronc.
SRI_R3
Avez-vous des questions avant que nous commencions ?
Instruction: Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de la flexion du tronc.
SRI_END
SRM_N01
Instruction: Enregistrez le premier essai de flexion du tronc en centimètres.
(Inscrivez la mesure entre 0.0 et 75.0 centimètres.)
Ne sait pas (Passez à SRI_S01)
Refus (Passez à SRM_END)
Passez à SRM_N02,
SRM_S01
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
SRM_N02
Instruction: Enregistrez le deuxième essai de flexion du tronc en centimètres.
(Inscrivez la mesure entre 0.0 et 75.0 centimètres.)
Ne sait pas (Passez à GSM_S02)
Passez à SRM_END
SRM_S02
Instruction: If the measurement could not be taken, specify the reason.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les variables suivantes sont ensuite calculées:
SRM_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
PCI_Q1
Nous allons maintenant passer à un test de redressements assis partiels qui permettra d’évaluer l’endurance de vos abdominaux.
Premièrement, je vais vous montrer la bonne technique, puis vous allez essayer d’en faire un.
Instruction: Démontrez comment exécuter un redressement assis partiel correctement.
Note: Les mauvaises répétitions doivent être une exécution consécutive de la même erreur (p. ex., rép.1=la tête ne touche pas au sol, rép.2=la tête ne touche pas au sol) pour que le test prenne fin avant d’avoir atteint les 25 répétitions.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de redressements assis partiels.
PCI_R2
Maintenant, je vais vous aider à prendre la bonne position de départ. Vous allez ensuite essayer de faire un redressement assis partiel pour que je puisse vérifier votre technique.
Instruction: Aidez le répondant à prendre la position voulue. Utilisez le goniomètre pour vous assurer que les genoux sont pliés à un angle de 90 degrés.
Ajustez la bande de métal de manière à ce qu’elle touche le bout des doigts du répondant.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de redressements assis partiels.
PCI_R3
Voici la cadence que vous allez suivre pendant le test. Vous allez vous redresser au son du métronome et redescendre au son suivant, jusqu’à un maximum de 25 répétitions. Pour que le redressement assis partiel compte, vous devez avoir la bonne technique et suivre la cadence. Je vais vous corriger si vous faites une erreur et je vais vous permettre de continuer si vous le pouvez. Je vais arrêter le test si vous faites deux erreurs consécutives. Avez-vous des questions avant de commencer?
Instruction: Mettez le métronome en marche pour que le répondant écoute la cadence. Faites-lui faire un redressement assis partiel pour vérifier sa technique.
Répondez à toutes les questions de façon aussi complète que possible.
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de redressements assis partiels.
PCI_R4
Je vais maintenant mettre le métronome en marche. Vous pouvez commencer le test quand vous êtes prêt(e).
Tous les répondants à l’exception de ceux qui rencontrent les critères d’exclusion au début de la composante de redressements assis partiels.
PCI_END
PCM_N01
Instruction: Enregistrez le nombre de redressements assis partiels complété dans une minute. (Inscrivez la mesure entre 0 et 25)
Ne sait pas (Passez à PCM_S01)
Passez à PCM_END
PCM_S01
Instruction: Précisez la raison pour laquelle on ne pouvait pas prendre la mesure.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Passez à PCM_END
Si le test est complété:
Les normes de redressements assis partiels pour les répondants âgés de 15 à 69 ans sont ensuite calculées.
PCM_END
À être complété par tous les répondants à l’exception de ceux qui satisfont les critères d’exclusion :
UC2_N10
Instruction: Enregistrez si le répondant a donné un deuxième échantillon d’urine.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
UC2_N30
Instruction: Enregistrez la raison pour laquelle le répondant n’a pas donné un échantillon d’urine.
Passez à UC2_END
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
UC2_S30
Instruction: Précisez la raison.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
UC2_END
La composante des analyses de laboratoire ne nécessite pas la présence du répondant, mais est exécutée à la clinique mobile pendant, ou peu après, la visite de celui-ci. (Les composantes Clinique mobile ou Analyses de laboratoire comprennent le traitement initial des échantillons de sang et d’urine ainsi qu’un hémogramme.) Pour une analyse plus approfondie, les échantillons du répondant sont envoyés aux trois laboratoires de référence qui se spécialisent dans l’analyse nutritionnelle, dans l’analyse des contaminants environnementaux et dans l’analyse des maladies infectieuses. Les échantillonneurs d’air intérieur sont envoyés aux laboratoires d’analyses CASSEN par les répondants après que la période de sept jours d’exposition dans leur maison soit terminée.
Le Laboratoire national de microbiologie de Winnipeg est le laboratoire où seront entreposés les échantillons prélevés lors de l’Enquête canadienne sur les mesures de la santé.
Les répondants qui en font la demande recevront un rapport des résultats d’analyses de leurs échantillons de sang et d’urine, dans environ 8 à 12 semaines après la visite à la clinique.
Une fois que toutes les composantes de la clinique ont été complétées, les variables suivantes sont calculées :
Un « Rapport des mesures » est ensuite produit à l’intention de répondant.
Instruction : Imprimer le Rapport des mesures et, si applicable, les lettres de référence au médecin pour les conditions urgentes et/ou la tension artérielle élevée/basse.
RM_END
À être complété par tous les répondants.
ECI_Q01
Avant que vous partiez, nous devons vous poser quelques questions administratives.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
ECI_END
ECQ_R11
Nous vous demandons la permission de combiner les renseignements recueillis au cours de notre enquête avec l’information sur votre santé provenant :
Cela inclut, entre autres, de l'information sur votre utilisation passée ou continue :
Cela n’inclut toutefois pas les renseignements médicaux que votre médecin possède à votre sujet.
ECQ_R12
Les renseignements recueillis au cours de notre enquête comprendront :
ECQ_Q13
Statistique Canada fera lui-même le couplage des renseignements, et les résultats ne seront utilisés qu’à des fins statistiques.
Nous donnez-vous la permission de coupler ces renseignements?
Tous les répondants.
ECQ_Q14
Si le répondant ne donne pas sa permission pour le couplage des données, ne sait pas ou refuse (ECQ_Q13 = 2, Ne sait pas, ou Refus), passez à ECQ_R21.
L’obtention d’un numéro d’assurance-maladie [provincial/territorial] aidera Statistique Canada à coupler les renseignements recueillis au cours de l’enquête avec l’information [provinciale/territoriale] sur votre santé.
Avez-vous un numéro d’assurance-maladie [nom de la rovince ou du territoire] ?
Ne sait pas, Refus (Passez à ECQ_R21)
Les répondants qui ont donné leur permission pour le couplage des données.
ECQ_Q15
Vous possédez un numéro d’assurance-maladie de quel(le) [province/territoire] ?
NSP, RF (Passez à ECQ_R21)
Les répondants qui n’ont pas de numéro d’assurance-maladie.
ECQ_Q16
Quel est votre numéro d’assurance-maladie?
Instruction: Inscrivez un numéro d’assurance-maladie. N'inscrivez pas d'espaces, de traits d'union ou de virgules entre les numéros. (Inscrivez le numéro d’assurance-maladie du répondant, entre 8 et 12 caractères.)
Note: VIDE n’est pas permis.
Les répondants qui ont un numéro d’assurance-maladie.
ECQ_N16
Instruction: Réinscrivez le numéro d’assurance-maladie.
(Inscrivez le numéro d’assurance-maladie du répondant, entre 8 et 12 caractères.)
Note: VIDE n’est pas permis.
Les répondants qui ont un numéro d’assurance-maladie.
ECQ_R21
Statistique Canada souhaite partager les renseignements recueillis au cours de l’enquête avec ses partenaires :
[Vos nom, adresse, numéro de téléphone et numéro d’assurance-maladie / Vos nom, adresse et numéro de téléphone] ne feront pas partie de l’entente de partage.
ECQ_Q22
Santé Canada et l’Agence de la santé publique du Canada s’engagent à respecter la confidentialité de vos renseignements et à ne les utiliser qu’à des fins statistiques.
Acceptez-vous de partager ces renseignements?
Tous les répondants.
ECQ_END
CONT_Q01
Il se peut que nous voulions communiquer avec votre ménage dans un certain nombre d’années pour vous demander de participer à une enquête de suivi à cette enquête-ci.
Nous donnez-vous la permission de communiquer avec vous?
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants.
CONT_Q02
Si l’ÂGE est plus grand que 13 ou que le parent / tuteur n’a pas consenti à l’entreposage du sang et de l’urine du répondant (CONT_N24 = 2), passez à CONT_N03.
Si le répondant a refusé de donné un échantillon de sang (BDC_Q21 = RF ou BDC_N22A = RF) ou si aucun tubes n’a pu être collectés (BDC_N22A = RF) et que le répondant ait refusé de donné un échantillon d’urine (UC1_N40 = 2), passez à CONT_N03.
Nous devrons communiquer avec [Nom du répondant] lorsqu’il aura atteint l’âge de 14 ans pour vérifier si nous pouvons toujours utiliser ses échantillons de sang et /ou d’urine entreposés. Pour ce faire, nous devrons peut-être communiquer périodiquement avec votre ménage pour mettre à jour vos coordonnées.
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Les parents ou tuteurs des répondants âgés de 13 ans et moins qui ont donné un échantillon de sang et d’urine, qui ont consenti à l’entreposage du sang et de l’urine.
CONT_N03
Si le répondant ne consent pas à ce que Statistique Canada communique avec leur ménage pour participer à une enquête de suivi à l’ECMS (CONT_Q01 = 2 ou RF) et que la question CONT_Q02 n’a pas été administrée, passez à CONT_END.
Si le répondant ne consent pas à ce que Statistique Canada communique avec leur ménage pour participer à une enquête de suivi à l’ECMS (CONT_Q01 = 2 ou RF) et que le parent/tuteur ne consent pas à ce que Statistique Canada communique périodiquement avec leur ménage pour mettre à jour les coordonnées de contact (CONT_Q02 = 2 or RF), passez à CONT_END.
Au cas où vous déménageriez ou changeriez de numéros de téléphone, il nous serait utile d'avoir votre adresse de courriel ainsi que le nom, le numéro de téléphone et l'adresse d'un parent ou d'un(e) ami(e) qui pourrait nous aider à entrer en contact avec vous.
Refus (Passez à CONT_END)
Note: Ne sait pas n’est pas permis.
Tous les répondants.
ECB_Q1
Avez-vous une adresse de courriel que nous pouvons utiliser au cas où nous aurions de la difficulté à vous joindre par téléphone?
Ne sait pas (Passez à ECB_END)
Refus (Passez à ECB_END)
Les répondants qui ont consenti à être contacté dans le futur.
ECB_Q2
Quelle est votre adresse de courriel?
Instruction: Demandez si l'adresse contient des lettres majuscules et minuscules, des caractères spéciaux, etc. Si le répondant ou le parent/tuteur a plus d’une adresse de courriel, entrez la meilleure
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Les répondants qui ont consenti à être contacté dans le futur et qui ont une adresse de courriel.
ECB_END
CONT_R05
Si nous ne pouvons pas vous joindre par téléphone [ou par courriel, nous essayerons de communiquer avec un parent ou un(e) ami(e) qui pourrait nous aider à entrer en contact avec vous.
Appuyez sur <Enter> pour continuer.
CONT_B05
Je veux souligner que nous contacterons cette personne seulement au cas où nous aurions de la difficulté à vous joindre.
Instruction: Inscrivez le prénom.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 25 caractères.)
Instruction: Inscrivez le nom de famille.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 80 caractères.)
Les répondants qui ont consenti à être contacté dans le futur.
CONT_B06
Quelle est l'adresse de [nom du contact / la personne]
Instruction: Inscrivez le numéro civique.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le numéro civique?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 5 caractères.)
Instruction: Inscrivez le nom de la rue.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le nom de la rue?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 50 caractères.)
Instruction: Inscrivez le numéro de l’appartement.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le numéro de l’appartement?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 5 caractères.)
Instruction: Inscrivez la ville, le village ou la municipalité.
Si nécessaire, demandez : (Quel(le) est la ville, le village ou la municipalité?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 30 caractères.)
Instruction: Inscrivez le code postal. Si l’adresse est à l’extérieur du Canada, appuyez sur <Enter>.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le code postal?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 6 caractères.)
Instruction: Confirmez que la province est [Nom de la province].
Les répondants qui ont consenti à être contacté dans le futur.
CONT_B07
Quel est le numéro de téléphone de [nom du contact / la personne, avec l'indicatif régional?
Instruction: Inscrivez le code du pays.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le code du pays?)
Inscrivez « 000 » s'il n'y pas de téléphone.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 3 caractères.)
Instruction: Inscrivez le numéro de téléphone.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le numéro de téléphone?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 7 caractères.)
Les répondants qui ont consenti à être contacté dans le futur.
CONT_B09
Y a-t-il quelqu'un d'autre avec qui nous pourrions communiquer pour nous aider à entrer en contact avec vous? Encore une fois, nous contacterons cette personne seulement au cas où nous aurions de la difficulté à vous joindre et uniquement pour obtenir la nouvelle adresse et le nouveau numéro de téléphone.
Instruction: Inscrivez le prénom.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 25 caractères.)
Instruction: Inscrivez le nom de famille.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 25 caractères.)
CONT_B10
Quelle est l'adresse de [nom du contact / la personne]
Instruction: Inscrivez le numéro civique.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le numéro civique?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 5 caractères.)
Instruction: Inscrivez le nom de la rue.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le nom de la rue?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 50 caractères.)
Instruction: Inscrivez le numéro de l’appartement.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le numéro de l’appartement?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 5 caractères.)
Instruction: Inscrivez la ville, le village ou la municipalité.
Si nécessaire, demandez : (Quel(le) est la ville, le village ou la municipalité?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 30 caractères.)
Instruction: Inscrivez le code postal. Si l’adresse est à l’extérieur du Canada, appuyez sur <Enter>.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le code postal?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 6 caractères.)
Si aucun code postal n’est inscrit, passez à “ Sélectionnez la province ou le territoire”.
Instruction: Confirmez que la province est [Nom de la province/territoire associé avec le code postal].
Instruction: Sélectionnez la province ou le territoire.
CONT_B11
Quel est le numéro de téléphone de [nom du contact / la personne, avec l'indicatif régional?
Instruction: Inscrivez le code du pays.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le code du pays?)
Inscrivez « 000 » s'il n'y pas de téléphone.
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 3 caractères.)
Instruction: Inscrivez le numéro de téléphone.
Si nécessaire, demandez : (Quel est le numéro de téléphone?)
(Inscrivez la réponse du répondant avec un maximum de 7 caractères.)
Les répondants qui ont consenti à être contacté dans le futur.
CONT_END
À être complété par tous les répondants.
CSO_R11
Ce Rapport des mesures comprend les résultats des tests que vous avez subis aujourd’hui. Vos résultats sont présentés sous plusieurs sections : vos résultats sont à droite et leur interprétation est en italique sous chaque section.
Instruction: Remettez au répondant son Rapport des mesures.
Revoyez brièvement le rapport avec le répondant en présentant chaque section et en expliquant où trouver les résultats et les interprétations.
CSO_Q11
Avez-vous des questions au sujet de votre rapport? Si vous le souhaitez, un spécialiste des mesures de la santé prendra quelques minutes pour passer en revue les résultats de vos tests avec vous maintenant.
Instruction: Si un répondant a des questions, demandez à un spécialiste des mesures de la santé de répondre à toute question concernant les résultats des tests.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
CSO_R12
Une trousse contenant vos rapports finaux vous sera envoyée dans environ 12 semaines. Si vous déménagez avant de recevoir votre trousse, veuillez nous en informer par téléphone en utilisant notre numéro sans frais, par courriel, ou en nous envoyant une carte de changement d'adresse. Votre trousse comprend des renseignements sur la façon de nous joindre et une carte de changement d'adresse.
CSO_N22
Instruction: Enregistrez si [nom du répondant] va recevoir le remboursement standard de 100 $.
Note: Ne sait pas et Refus ne sont pas permis.
Tous les répondants.
CSO_N23
Instruction: Enregistrez le montant du remboursement.
(Inscrivez le montant entre 0 et 300.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Tous les répondants qui reçoivent un remboursement d’un montant différent du montant standard de 100$.
CSO_N24
Si le répondant n’est pas un participant à l’exercice d’essai, passez à CSO_N25.
Si le répondant est un participant à l’exercice d’essai mais qui reçoit un remboursement de «0 », passez à CSO_N25.
Instruction: Précisez la raison pour laquelle un remboursement est versé à un participant de l'exercice d'essai. (Inscrivez la raison avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les participants à l’exercice d’essai qui reçoivent un remboursement.
CSO_N25 Si le répondant reçoit un remboursement de 100$ ou moins, passez à CSO_N30.
Instruction: Précisez la raison pour laquelle un remboursement excédant 100 $ est versé. (Inscrivez la raison avec un maximum de 80 caractères.)
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Les répondants qui reçoivent une remboursement excédant 100$.
CSO_N30
Instruction: Appuyez sur < 1 >pour imprimer le Formulaire de remboursement.
Note: Ne sait pas, Refus et VIDE ne sont pas permis.
Tous les répondants.
CSO_R31
Avant que vous partiez, j’aimerais vous rembourser les dépenses liées à la [la participation de (nom de l’enfant) / votre participation] à la partie clinique de l’enquête. Vous devez signer ce formulaire pour indiquer que le montant vous a été versé.
Instruction: Remettez au [parent ou tuteur / répondant] le Formulaire de remboursement de l’ECMS.
Vérifiez le formulaire que le [parent ou tuteur / répondant] vous a remis pour vous assurer que tous les renseignements demandés ont été fournis et qu’ils sont lisibles.
Signez le formulaire en qualité de témoin.
Appuyez sur < Enter > pour continuer.
CSO_END
END OF CLINIC VISIT